Sentence examples of "совершаемому" in Russian

<>
Термин " бытовое насилие " часто употребляется наравне с термином " насилие над сексуальным партнером ", хотя при некоторых обстоятельствах он также употребляется применительно к другим видам насилия в семье, например жестокое обращение с ребенком, жестокое обращение с пожилыми людьми, жестокое обращение с домашними работниками, или к насилию в отношении женщин, совершаемому членами расширенной семьи, например родственниками со стороны мужа. The term “domestic violence” is often used interchangeably with intimate partner violence, although in some settings, it is also used to refer to other types of violence occurring in the household, such as child abuse, elder abuse, abuse of domestic workers, or violence committed against women by members of the extended family, such as in-laws.
Однако современные государства имеют адекватные силы - полицию – для того чтобы противодействовать насилию, совершаемому местными гражданами по отношению к иммигрантам, и иммигрантами в отношении местных граждан. Modern states, however, possess adequate force – the police – to act against violence perpetrated by native citizens against immigrants and immigrants against native citizens.
Так теперь он совершает преступление? So now he's committing a crime?
Тогда мы совершаем ужасную ошибку. Then we're making a terrible mistake.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
Кто готовил и совершил это нападение? Who prepared and carried out the attack?
Эти люди совершили мошенничество против общества. They perpetrated a fraud against the public.
Отпуск для совершения религиозной обязанности хаджа Leave to perform the religious duty of the hajj
С 1992 года Румыния не совершала и не санкционировала каких-либо операций по экспорту оружия и военной техники в Сомали в соответствии с резолюцией 733 (1992) Совета Безопасности. Since 1992, Romania has not effectuated or authorized any export of weapons and military equipment to Somalia, in compliance with Security Council resolution 733 (1992).
Совершает преступление любое лицо, которое Every person commits an offence who
Генерал, думаю, мы совершаем ошибку. General, I think we're making a mistake.
Скиталец, Вы совершили отважный поступок. Maverick, you just did an incredibly brave thing.
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт? What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
Это большой заговор, совершаемый дизайнерами, чтобы продавать новую одежду! That's a big conspiracy perpetrated by the fashion designers to sell new clothes!
С помощью MyFXTM Вы можете совершать следующие действия: Through MyFXTM you can perform the following actions:
Ты совершаешь очень серьёзное преступление. You're committing a very serious crime.
Наша дочь совершает огромную ошибку. Our daughter's making a huge mistake.
Оно совершило свой доблестный подвиг. It did so, heroically.
Ордером называется распоряжение, данное клиентом компании, совершить какую-либо торговую операцию. Order is the term used for a client's instruction to a brokerage to carry out any trade.
Вызывает тревогу рост числа случаев международного коммерческого мошенничества, совершаемого через Интернет. It was worrying to note the increase in international commercial fraud perpetrated through the Internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.