Sentence examples of "совета по рекламе" in Russian
член Национального совета по рекламе (1983-1986 годы);
Member of the National Advertising Council (1983-1986)
В своем предложении сходятся во мнении специалисты и чиновники Государственного совета по профилактике СПИДа в Халиско (COESIDA), а также сами пациенты, вроде Фабрицио, который обратился для проверки в частную лабораторию, побужденный лишь тем, что это сделал его друг и, несмотря на свой юный возраст, он уже был на стадии СПИДа и даже страдал саркомой Капоши, раковой опухолью, которая является одним из распространенных осложнений.
Specialists and officials of the State Council of AIDS Prevention in Jalisco (COESIDA) agree on this proposal, as do the patients themselves, such as Fabrizio, who came to be tested at a private laboratory, motivated only because a friend had done so and, despite his young age, he was around in the AIDS era and had even suffered Kaposi sarcoma, a cancerous tumour that is one of the common complications.
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising.
В прошлом месяце Марк Розенкер из Национального совета по безопасности транспорта, национальный эксперт по безопасности перевозок CBS News, заявил, что сотовые телефоны по-прежнему считаются риском.
Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk.
Ниже вы найдете ресурсы по рекламе для получения прямого отклика на Facebook.
Below you'll find resources for direct response advertising on Facebook.
"В Колорадо более упорядоченный рынок, поэтому они послужат хорошим примером", - поясняет Брайан И. Смит, представитель Совета по регулированию производства и сбыта алкогольной продукции в штате Вашингтон.
"Colorado has a more regulated market, so they will be a good guide," said Brian E. Smith, a spokesman for the Washington State Liquor Control Board.
По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн.
According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone.
Для правильного отслеживания результативности рекламы при использовании пикселя Facebook необходимо настроить столбцы отчетности по рекламе в Ads Manager, чтобы видеть наиболее важные данные.
One important thing to note in order track ad performance properly when using the Facebook pixel is that you'll need to customize your ads reporting columns in Ads Manager in order to show the most important data.
C. F. T. C. является членом Совета по надзору за финансовой стабильностью.
The C. F. T. C. is a member of the oversight council.
Нажмите в верхнем левом углу и выберите Отчетность по рекламе.
Click in the top-left corner, and then select Ads Reporting.
Но протокол Совета по надзору и годовой отчет собрания, опубликованный в этом году, указывает, что главные инспекторы рассматривают автоматизацию торговли как более широкую проблему, по мере того, как высокочастотные трейдеры расширяют ареал присутствия на финансовых рынках, включая торговлю облигациями и иностранной валютой.
But the minutes from the oversight council, and the council’s annual report released this year, indicate that top regulators are viewing the automation of trading as a broader concern as high-speed traders move into an array of financial markets, including bond and foreign currency trading.
Вы можете выбрать дополнительные столбцы из списка или добавить в таблицу другие метрики по рекламе, нажав Настроить столбцы.
You can choose additional columns from the list or click Customize Columns to add additional ad metrics to the table.
Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS).
Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS.
Подробнее о плейсментах, предусмотренных для вашей цели рекламы, можно прочитать в Руководстве по рекламе на Facebook.
Learn more about placements for your advertising objective in the Facebook Ads Guide.
Проверить настройки Facebook SDK и диплинка можно с помощью нашего Помощника по рекламе приложений. Вы найдете его в разделе «Инструменты и поддержка».
You can verify your Facebook SDK and deep link setup within our App Ads Helper in the tools & support section.
Благодаря в основном усилиям государственного Совета по развитию жилищного строительства, подавляющее большинство сингапурцев живет в чистых и просторных по городским стандартам Азии квартирах, являясь при этом их собственниками.
Largely through the efforts of the state-owned Housing Development Board the vast majority of Singaporeans live in clean apartments, spacious by Asian urban standards, which they also own.
Рекомендации относительно изображений для конкретной рекламной цели также можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook.
You can also learn about image recommendations for your particular advertising objective in the Facebook Ads Guide.
«Когда Филиппины решили защищать свои претензии на Отмель Скарборо, Пекин продемонстрировал недовольство тем, что оставил сельскохозяйственный филиппинский экспорт гнить в своих портах, — написала Дженнифер Харрис (Jennifer Harris) из Совета по внешним связям в The Washington Post.
“When the Philippines sought to defend its claims in the Scarborough Shoal, Beijing showed its displeasure by leaving Filipino agricultural exports to rot on Chinese docks,” writes Jennifer Harris of the Council on Foreign Relations in the Washington Post.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert