Sentence examples of "совпала" in Russian with translation "match"

<>
ДНК совпала. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник. The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
Кровь с места преступления совпала с группой крови Чарли Спаркса, так что можно предположить, что это он ранен. The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, so we can assume that he is the injured party.
Пуля, которую мы достали из тела вашего мужа совпала с пистолетом, который был у Спенсера и, дело в том, что что не только отпечатки Спенсера найдены на оружии. The slug we pulled out of your husband's body was a match to the gun that Spenser had on him, and the thing is, it wasn't just Spenser's prints that we found on the gun.
Так, в 2014 году экономика страны демонстрировала рост в 7,4 процента, что на 0,1 процента ниже официального прогнозного показателя в 7,5 процента. При этом фактическая цифра совпала с ожидаемой Всемирным банком. The economy grew 7.4% in 2014. That is one-tenth of a percentage point below the official target of 7.5% and matches exactly the forecast by the World Bank.
Депозиты сборщика налогов не совпали. The tax collector's deposits did not match.
Логотипы закрасили сверху, но номера совпали. Logos were painted over, but the tags matched.
Он ничего не теряет, если она не совпадет. He's got nothing to lose if he's not a match.
И ДНК совпал с ДНК Скотта Мура, стукача. And a DNA is a match to Scott Moore, the snitch.
Что-то мне подсказывает, что результат совпадет с вашим. Something tells me that it will match yours.
Совпал с описанием парня, ограбившего магазин в паре кварталов отсюда. Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away.
Однако оно совпало с картой ДНК вагинального секрета из дома. It did, however, match the DNA profile from the vaginal secretions at the house.
Совпало не с Эдом Ласком, а с другой злой ведьмой. The match was not to Ed Lusk, but to a different wicked witch.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт . I can rotate by a third of a turn around the center of the triangle, and everything matches up.
На основании лампы следы крови и волос, которые совпали с жертвой. The lamp's base had trace blood and hair that matches the victim.
Подсчет для шаблона — количество элементов IdMatch, которые совпали с элементом шаблона. The Count for a pattern is the number of IdMatches matched with the Pattern element.
Это идентификатор, с которым должен совпасть шаблон, например, номер кредитной карты. This is the identifier that the pattern is to trying to match — for example, a credit card number.
Если номер бирки совпадет с номером в свидетельстве, то вы сможете отсюда выйти. If your hospital bracelet number matches the number on the record, gets you in the door.
И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда. If your answers don't match up at every point, you will be deported indefinitely.
Эта система работала, потому что в тот момент спрос и предложение идеально совпали. The system worked, because, at that moment, demand and supply happened to be exactly matched.
Это коренное изменение роли НАТО совпало с параллельным подъёмом роли Франции в Альянсе. This profound change in NATO’s role has been matched by a parallel rise in France’s role within the Alliance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.