Verwendungsbeispiele von "создаете" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы создаете предложение со следующими строками. You create a quotation that has the following lines:
Категория: выберите категорию приложения, которое вы создаете. A category. This will determine the kind of app that you're building.
Наконец, если вы только создаете свой Business Manager, вы также можете пригласить коллег. Finally, if you're just setting up your Business Manager, you'll also want to invite your co-workers.
Добавьте название профиля или Страницы, от имени которых вы создаете рекламу. Add the name of the profile or Page you're designing for.
Вы не создаете связь между таблицами. You're not creating a table relationship here.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества. You build platforms for self-expression and collaboration.
Необходим, если вы создаете рекламу для продвижения публикации Страницы или хотите воспользоваться существующей публикацией. This is required if you're setting up a Page post ad or if you want to use an existing post.
Предположим, вы создаете запрос и хотите показать результаты расчета, в котором используются другие поля запроса. Suppose you’re designing a query, and you want to display the results of a calculation using other fields in the query.
Публикация, которую вы создаете на своей Странице A post you create on your Page
Если вы создаете сервис, который выполняет скрапинг данных, ознакомьтесь с нашими условиями скрапинга данных. If you're building a service that scrapes data, read our scraping terms.
Нажмите, чтобы загрузить фото профиля для Страницы Facebook или аккаунта Instagram, от имени которых вы создаете рекламу. Click to upload a profile picture that will represent the Facebook Page or Instagram account you're designing for.
Вид рекламы, которую вы создаете или редактируете. The type of ad you're creating or editing.
Когда вы создаете боеприпасы для пробивания армированного стекла, вам понадобится что-то более мощное, чем картечь. If you're building ammunition to shatter reinforced glass, you need something harder than buckshot.
Как архитектор, вы создаете для настоящего времени и берете во внимание прошлое для будущего, в целом неизвестного. As an architect you design for the present, with an awareness of the past, for a future which is essentially unknown.
Если вы создаете открытое мероприятие, вы можете: If you're creating a public event you can:
Если вы создаете модель подписки, старайтесь отправлять обновления каждый день в одно и то же время. If you're building a subscription model, strive to send your updates at the same time each day.
Предположим, что вы создаете запрос, который использует таблицы Products и Orders, и обе из них содержат поля ProductID. For example, suppose you are designing a query that uses a table named Products and a table named Orders, and both tables have a field named ProductID.
Вы создаете накладную клиента для удержанной суммы. You create a customer invoice for the retained amount.
Если вы создаете Flash-приложение, вам понадобится настроить исходные размеры тега на 100% для высоты и ширины. If you are building a Flash app, you will need to set the initial dimensions of your tag to 100% for both height and width.
Что происходит, когда вы создаете услугу, подогнанную под потребность данного конкретного человека, полностью соответствующую этой потребности в данный момент времени? What happens when you design a service that is so appropriate for a particular person - that's exactly what they need at this moment in time?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!