<>
no matches found
Более того, простое изменение в составе комитета могло решить судьбу кандидата. Moreover, a simple change in the composition of the committee could decide a candidate’s fate.
— Все нынешние члены НАТО остаются в составе этой организации. NATO would be unapologetically retained with its current membership.
Бюро вспомогательного органа не может иметь в своем составе более трех участников; The Bureau of a subsidiary body shall not exceed three in number;
Соответствующие структуры (структурные подразделения) созданы в составе областных исполкомов и Минского городского исполнительного комитета. Corresponding structures (subdepartments) have been established in regional executive committees and the Minsk urban executive committee.
Суд действует в составе: Пленума, Президиума и нескольких судебных коллегий. The Court consists of a plenum, a presidium and several judicial chambers.
Отправленные сообщения отображаются в составе соответствующего обсуждения рядом со всеми остальными обсуждениями в списке сообщений в левой части страницы. Sent messages will appear within a message thread, alongside all other conversations in the message list on the left rail.
Несмотря на ограниченность имеющихся данных, основными источниками выбросов КЦХП, по всей вероятности, являются производство продукции, содержащей КЦХП, таких как пластмассы из поливинилхлорида (ПВХ), и использование в составе жидкостей для металлообработки. Although data are limited, the major sources of release of SCCPs are likely the formulation and manufacturing of products containing SCCPs, such as polyvinyl chloride (PVC) plastics, and use in metalworking fluids.
С 6 по 8 мая советская авиация совершила 1 400 вылетов, нанеся удары по 17 немецким аэродромам и по железным дорогам, и уничтожив 300 вагонов с боеприпасами в составе трех эшелонов. Between May 6 and 8, the Soviet air force flew 1,400 sorties against 17 German-controlled airfields and railways, destroying 300 rail cars in three ammunition trains.
Участники признали необходимость получения дополнительной информации о химическом составе выбросов ртути из различных источников и согласования региональных оценок выбросов с наблюдениями, проводимым в окружающем воздухе. The participants recognized the need to obtain more information about the speciation of mercury emissions from different sources and to reconcile regional emission estimates with ambient observations.
С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов. With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent.
В докладе были изложены общие сведения о стране, в частности о демографических особенностях, этническом составе населения и культурном разнообразии нигерийского общества. The report included the general features of the country, such as demography, ethnic make-up and the multicultural nature of the Nigerian society.
Но скорее всего, в сегодняшнем составе такого лидера нет. It’s likely, however, that no such leader exists in the current lineup.
Изменения в составе коалиции после выборов могут усугубить ситуацию, еще больше усложняя руководство страной. Post-election shifts in the composition of coalitions could complicate the situation, making governance even more difficult.
Но все это время Турция находилась в составе НАТО. Throughout all this, Turkey retained its NATO membership.
принимать участие в формировании органов власти и быть представленными в их составе; participation in the establishment of bodies of power and representation in them;
В этом примере критериям определения разноски соответствует любой счет в составе модуля "Структура счета - Прибыли и убытки". In this example, any account that is part of Account Structure - P&L matches the posting definition criteria.
Мотострелковый или парашютно-десантный взвод, состоящий из трех отделений, имеет в своем составе три бронетранспортера и соответствующее количество пехотинцев. A motor rifle or airborne platoon of three squads consists of three vehicles plus dismounts.
на первом этапе руководящая группа в составе отобранных экспертов разработает предварительный перечень показателей состояния окружающей среды наряду с общей основой информационной системы. Initially, a tentative list of environmental health indicators together with an information system general framework will be elaborated by a steering group of selected experts.
Несмотря на ограниченность имеющихся данных, основными источниками выбросов КЦХП, по всей вероятности, являются производство продуктов, содержащих КЦХП, таких как пластмассы из поливинилхлорида (ПВХ), и использование в составе жидкостей для металлообработки. Although data are limited, the major sources of release of SCCPs are likely the formulation and manufacturing of products containing SCCPs, such as polyvinyl chloride (PVC) plastics, and use in metalworking fluids.
В новых тормозах ПТЭК используется электронный сигнал для торможения и отпускания тормозов, что позволяет одновременно задействовать все тормоза в составе, значительно сокращая тормозной путь и уменьшая воздействие сил сцепления и холостого хода. New ECP brakes use an electronic signal to initiate brake applications and releases, and thereby permit the simultaneous application of all brakes on a train, substantially shortening the braking distance and reducing in-train coupler forces and slack action.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how