Usage examples of "спали" in Russian with translation to English

<>
Дети подолгу спали, а мне было скучно. My kids used to take these really long, boring naps.
Вы никогда не спали с Ренли Баратеоном? You never lay with Renly Baratheon?
Ну, мы пару раз спали за твоей спиной. The numerous occasions we have shagged behind your back.
Все было на мази, но дети не спали. Came close, but kids were awake when we got home.
Думаю, вы поэтому и спали в разных спальнях? I'm guessing that's why you went to the spare room?
Мы не спали до рассвета, а потом позавтракали на берегу. We stayed up until dawn and then ate breakfast on the bank of the.
Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки. They were snoozing like babies when we crept into their tents.
Почему ты не сказала нам, что вы с ним спали? Why didn't you tell us you were boffing him?
Ящик из старого сундука нашей матери, ещё мы в нём спали. A drawer out of our mother's old chest, same as we did.
Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок. While you were asleep, we simply took you, to our little corner of heaven.
Вообще-то, мы не спали в дороге и хотели бы побыстрее снять номер. Actually, we just got in on the red-eye and were kind of hoping to check in to our room.
Уж поверь мне, мы с ней девять месяцев спали вместе на раскладном диване. Trust me, we shared a pullout couch for nine months.
Я так расстраивалась, когда Эндрю и Даниэль были маленькими, я плакала, пока они спали. I used to get so upset when Andrew and Danielle were little, I used their nap times to cry.
Если бы кто-нибудь знал, сколько раз мои мальчики спали в камере, меня бы уже посадили. If anyone knew how many times my boys napped in a holding cell, I'd be locked up.
Мы всю ночь не спали и придумывали план, как сделать так, чтобы наш роман не стал проблемой. We stayed up all night creating a plan so that us dating won't be a problem.
Они не спали по несколько дней, и вот мы заезжали за ними на нашем фургоне, Дик жутко ворчал. We'd get picked up in our van, and Lemmy would be all surly and slam the door and sit down.
Отец был опасен для режима, потому что по ночам, когда все спали, он слушал «Голос Америки» на коротковолновом приемнике. He was dangerous to the regime because at night, when everyone was asleep, he was listening to the Voice of America on a short-wave radio.
Лишь 8 ноября 19 палестинцев были убиты во время нападения, которое имело место на рассвете, когда многие семьи спокойно спали в своих домах. On 8 November alone, 19 Palestinians lost their lives during an attack that took place at dawn, while families were sound asleep in their homes.
У этой пары есть две маленьких дочери в возрасте 2 года и 14 месяцев, которые в момент нападения спали внутри дома и не пострадали. The couple has two young daughters, ages 2 and 14 months, both whom were asleep in the house at the time of the attack and were unhurt.
Лили не спала всю ночь, потому что у нее не было Зайки, а это значит, что мы не спали всю ночь, потому что у нее не было Зайки. Lily was up all night because she didn't have Bnny, which means that we were up all night because she didn't have Bunny.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!