Sentence examples of "спискам" in Russian with translation "list"

<>
Отправка запросов конкретным спискам друзей: Sending requests to specific lists of friends:
Руководство: таргетинг по спискам клиентов Guide: Targeting by Customer Lists
Отчет по спискам журналов (LedgerJournal) Journal list report (LedgerJournal)
Что такое таргетинг по спискам клиентов? What is Targeting by Customer Lists?
Эти правила применяются и к связанным спискам. The same rules apply for related lists.
Я хочу вернуться к этим странным спискам I want to go back to these alleged lists
Обратитесь к нашему руководству по таргетингу по спискам клиентов. Follow our guide Targeting by Customer Lists.
Обновлена по торговым спискам ЕС для соответствия этим изменениям. Reporting for the European Union (EU) sales list has been updated to comply with these changes.
Убедитесь в наличии доступа к общедоступным ресурсам, например спискам отзыва сертификатов. Ensure public resources such as certificate revocation lists are accessible.
Создавать групповые почтовые ящики и подключать их к спискам Microsoft SharePoint. Create team mailboxes and connect them to Microsoft SharePoint lists.
Но лишь только половина нашего парламента, Верховной Рады, избирается по партийным спискам. But only half of our parliament, the Verkhovna Rada, is elected from party lists.
Но анализируя российско-американские отношения, следует с осторожностью относиться к спискам общих интересов. But one should be wary of any list of shared interests in an analysis of U.S.-Russian relations.
Прежде чем использовать эти ID, ознакомьтесь с нашим руководством по таргетингу по спискам клиентов. Please read our guide Targeting by Customer Lists before using mobile advertiser IDs.
Таким образом, мобильные пользователи, не подключенные к сети, не имеют доступа к серверным спискам адресов. Therefore, mobile users who are disconnected from the network are also disconnected from these server-side address lists.
В воскресенье избиратели голосовали за половину парламента по партийным спискам, а за половину - по мажоритарным округам. Voters on Sunday chose half the parliament by party list, and half by individual district.
Агенты по сбору задолженностей могут начать сборы по спискам клиентов, созданным с помощью заранее определенных критериев по сборам. Collection agents can begin the collection process from customer lists that are generated by using predefined collection criteria.
ФПА имеет электронный доступ в реальном режиме времени к спискам обозначенных лиц и организаций, которые ведет Комитет, учрежденный резолюцией 1267. The AFP has real time electronic access to lists of designated persons and entities maintained by the 1267 Committee.
обмен и распространение информации- концепция информационно-координационного механизма, предполагающая рассылку информации по адресным спискам, онлайновые базы данных, публикации и доклады, бюллетени; Exchange and diffusion of information- clearing house mechanism concept, through mailing lists, online databases, publications and reports, bulletins.
Вопросы и ответы, связанные со спискам надежных и заблокированных отправителей, см. в статье Списки надежных и заблокированных отправителей в Exchange Online. For questions and answers about safe sender and blocked sender lists, see Safe sender and blocked sender lists in Exchange Online.
Исследования показывают, что законодательные гендерные квоты являются наиболее эффективными в обеспечении выборов женщин, когда используется система голосования по закрытым партийным спискам. Research demonstrates that gender quota legislation is more effective in ensuring the election of women when a closed party list voting system is used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.