Sentence examples of "спускается" in Russian

<>
Сэр, там кто-то спускается по водосбросу. Sir, there's someone coming down the spillway.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. The muddy track descends to a valley.
В общем, Пиноккио спускается вниз по девке. So Pinocchio is going down on this chick.
На этот раз он спускается с горы. This time, he comes down.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру. He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.
Дорога спускается в ложбину, где мы будем ждать. A path there goes down into the hollow where we're to wait.
умеют распознавать лица. А вот он спускается по трапу, And here she comes down the ladder.
Каждый день Анто спускается на самое дно кратера, где сернистый газ, поднимающийся из глубин Земли, застывает при контакте с воздухом. To do so, he has to descend every day to the bottom of the crater, where the sulphurous gas emanating from the bowels of the earth solidifies on contact with air.
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика. He goes down and he meets this famous anglerfish.
Итак, Челси спускается сюда чтобы украсть часы своего прапрадедушки. Okay, so, Chelsea came down here to steal her great-great-grandfather's watch.
Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины. Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man.
И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему. And then the message cascades into the amygdala, and then goes down the autonomic nervous system.
Старшина Патрис спускается по лестнице, истекая кровью, держа в руке какую-то маску шута. Petty Officer Patrice comes down the stairs bleeding, holding some kind of jester mask in his hand.
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание. Peter Parker is in a library in Manhattan when the spider descends from above and gives him his message through a bite.
Как один лифт спускается, другой поднимается, поэтому, если один застрял, то и другой тоже. As one lift goes down, the other one comes up, so if one is jammed, so is the other.
Ребятки, я рад, что вам понравились мои блинчики, но я слышу, что ваша мама спускается сюда, поэтому, пожалуйста, давайте попытаемся не придавать большого значения тому, что имеет большое значение. Hey, guys, I'm glad you like my pancakes, but I hear your mother coming down the stairs, so please, let's try not to make too big a deal out of what's clearly a big deal.
Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги. Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money.
Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело. He goes down to the basement and starts to check the wiring, and then gradually works his way up to the top of the building, apartment by apartment, checking every television, checking every connection, hoping to find out what this problem is.
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
Спускайтесь и держитесь 270 футов. Descend and maintain flight level 270.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.