Sentence examples of "спят" in Russian

<>
А почему гиппопотамы всегда спят? Why are those hippos always sleeping?
Заглянем в спальню: люди спят, постелив коврик на пол. If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor.
Бесцветные зелёные мысли спят яростно. Colorless green ideas sleep furiously.
Люди спят на полу и по очереди на кроватях. People sleep on the floor, or take turns on the beds.
Злодеи не спят так крепко. Bond villains don't sleep that soundly.
Я в кровати, но мои полушария спят по очереди. I'm in bed, but I only rest half my brain at a time.
Спят днем и шляются по ночам. They sleep days and wake at night.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Даже младенцы не спят так крепко. Babies don't sleep this well.
Люди спокойно спят по ночам в своих постелях только потому, что есть люди готовые за них совершать насилие People sleep peacefully in their beds at night only because men stand ready to do violence on their behalf
Они обычно спят в этой комнате. They usually sleep in this room.
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя." "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Лают, спят, ищут хвост, жуют тапки. Slobber, sleep, chase tails, chew shoes.
Когда мои маленькие дети были маленькими - сейчас они все выросли, у меня уже внуки - я бывало заходил и сидел на их кровати, и смотрел как они спят. When my little kids were little - they're all grown, now I have grandkids - I used to go in and sit on the side of their bed, and I used to watch my kids sleep.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу. Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Эта ситуация длительного содержания под стражей вызывает тем большую озабоченность, что задержанные находятся в плохих условиях, которые значительно усугубляют " карательный характер этой меры пресечения (ветхие здания, отсутствие одиночных камер, переполненные общие камеры, плохо проветриваемые и слабоосвещенные; из-за недостатка места для установки нужного количества коек, многие задержанные спят прямо на полу или по очереди). The situation as far as prolonged detention is concerned is all the more alarming because of the deplorable detention conditions, which add considerably to the punitive nature of detention (dilapidated buildings; the lack of individual cells; overcrowded, badly ventilated and badly lit group cells; the lack of space for a sufficient number of beds, leaving many detainees to sleep on the floor or take turns sleeping in bed).
Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе? Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together?
Шаферы не всегда спят с подружками невесты. Best men do not always sleep with bridesmaids.
Они не спят уже сорок восемь часов. They haven't slept for forty-eight hours already.
Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого. So, you tell me you sleep better than expected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.