Sentence examples of "старых" in Russian

<>
Выброси эту кучу старых газет. Get rid of that heap of old newspapers.
В то же время это позволило бы исключить осложнения наличия многосоставных Европ – выбор, который может быть привлекателен для старых чиновников Европейского союза с чисто функциональной точки зрения, но который скоро приводит к безнадежно сложной системе. At the same time, it would avoid the complications of having multiple Europes – an option that may be attractive to veteran Eurocrats from a purely functional perspective, but soon becomes hopelessly complicated.
"Должно быть забыто старое знакомство" - мы должны забыть старых знакомых? "Should auld acquaintance be forgot" - should we forget old acquaintances?
Измерение шума в Тбилиси показал, что в некоторых жилых районах уровни зашумленности составляют 70-80 дБ (A), главным образом, за счет усиления дорожного движения, ухудшения качества дорог и очень шумных моторов в старых автомобилях (10). Noise measurements in Tbilisi showed levels of 70-80 dB (A) in some residential areas, mainly because of increased road traffic, deterioration in road quality and very noisy engines in ageing cars (10).
Если новые санкции, которые будут введены в пятницу, удастся реализовать в полной мере, они, среди прочего, ограничат российские возможности по восполнению объемов добычи на старых и скудеющих сибирских месторождениях за счет экзотических новых открытий. If fully implemented, the new restrictions would take aim at, among other things, Russia’s future ability to offset declining oil production from mature Siberian fields with exotic new discoveries.
Шаг 1. Перемещение старых файлов Step 1: Move your old data files
Сотрудник, отвечающий за анализ системы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, рекомендовал и произвел изменения в структуре учетного модуля (а именно в старых отчетах), в результате которых дебетовые и кредитовые суммы разделены во избежание эффекта сальдирования. The system analyst at United Nations Headquarters has recommended and effected changes in the design and layout of the reporting module (i.e., the ageing report) which will have the debits and credits separated so as to avoid the netting-off effects.
старых грехов длинные тени". Old sins cast long shadows.
Куплеты старых песен Повсюду зазвучат! And couplets from the old songs Will sound everywhere!
Альфредом, на моих старых качелях. Alfred, in my old swing set.
Уолтер Мэттау из "Старых ворчунов". Walter Matthau in Grumpy Old Men.
Проверьте на наличие старых версий. Check for old versions.
В старых служебных сливных туннелях. Their old service and waste systems.
Клубу старых дев школы МакКинли. To the McKinley High Old Maids Club.
Очистка старых регистраций времени и посещаемости Clean up old time and attendance registrations
Здесь у нас список старых вирусов. What we have here is a list of old viruses.
Всегда пахнет дымом в старых комнатах. Always smells like smoke in the old smoking rooms.
Она балдела из старых актрис, понимаете? She got a kick out of the old actresses, you know?
Я позвонил о старых книг преступности. I called about old crime books.
Это один из тех старых Авеля. It's Abel's old one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.