Sentence examples of "статье" in Russian with translation "paper"

<>
В этой статье он предлагает трех-нитевую модель ДНК. And so there was the paper, and he proposed a three-stranded structure.
В статье также приводится подробное обсуждение преследований евреев в средневековой Европе: The paper also includes a detailed discussion of Jewish persecution and expulsion in Medieval Europe:
Дополнительные сведения см. в статье Удобная работа с источниками в Word. To learn more, see Research for your paper easily within Word.
В статье, опубликованной до выхода их столь активно обсуждаемой книги "Израильское лобби", они утверждали: In a paper published prior to the release of their much-debated book The Israel Lobby, they argued:
В 2007 году Джози Маклеллан (Josie McLellan) из Бристольского университета написал в своей статье: Josie McLellan of the University of Bristol wrote in a 2007 paper:
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Например, он отмечает, что неясно, играет ли гравитация столь важную роль, как утверждается в их статье. For example, he said it’s not clear that gravity plays as important a role as their paper claims.
В статье мы подробно объясняем, почему наши выводы следует интерпретировать как казуальные и не как казуальные. In our paper, we explain in detail why the interpretation of our results should be taken as causal, and not casual.
В статье 2012 года Леви описывает очень важное различие между формальными и неформальными компаниями и их производительностью. In a 2012 working paper, Levy draws a crucial distinction between formal and informal firms, and their respective productivity.
Далее в статье отмечается, что последние две системы построены на принципах, которые прежде в радиотехнике не применялись. The paper further notes that the last two systems are built “on the principles that had not previously been used in radio engineering.”
В 2012 году профессор Университета Луисвилля Чарльз Зиглер (Charles Ziegler) в своей статье о российской концепции суверенитета написал: Charles Ziegler of the University of Louisville wrote in a 2012 paper about the Russian concept of sovereignty:
в этой же статье показано, что контроль относительно неэффективен в предотвращении бумов кредитования - другой ключевой причины экономической неустойчивости. the same paper shows that they are relatively ineffective at preventing lending booms - another key cause of economic vulnerability.
Но, к сожалению, в той статье написано: "Она уверилась, что одержима демонами и теперь вместо чистки полоскает рот". Sadly she - this is what it said in the journal paper - "She believed that she was possessed by demons and switched to mouthwash for her oral care."
Игра, развернувшаяся между Россией и Западом, описана в статье, опубликованной в апрельском номере журнала Peace Economics, Peace Science and Public Policy. The game unfolding between Russia and the West is described in a paper published in the April issue of the journal Peace Economics, Peace Science and Public Policy.
Вероятностные измышления вокруг тестирования гипотез имеют ту же структуру как следующий простой пример (приведенный в статье Jeff Gill “Бессодержательность тестирования нулевой гипотезы”): The probabilistic syllogism of hypothesis testing has the same structure as the following simple example (devised by Jeff Gill in his paper "The Insignificance of Null Hypothesis Significance Testing"):
Как отметил экономист из Университета Джорджа Мейсона Тайлер Коуэн (Tyler Cowen), в своей последней статье Гордон делает целый ряд недоказуемых мрачных заявлений. Gordon makes quite a few unwarranted gloomy assumptions in his latest paper, several of which were noted by George Mason University economist Tyler Cowen.
В прошлом году эксперт по российской армии и вопросам безопасности Роджер Макдермотт (Roger McDermott) в своей исчерпывающей статье опроверг слухи о «доктрине Герасимова». Roger McDermott, an expert on Russian military and security issues, debunked talk of a "Gerasimov doctrine" in a comprehensive paper last year.
Но хотя всё это звучит, конечно, логично, подобные взгляды, как я уже подробно писал в статье 2015 года, не обязательно являются абсолютно правильными. But, while this certainly sounds logical, these assumptions, as I detailed in a 2015 paper, are not necessarily entirely accurate.
Согласно статье, Левандовски также обратился к блогам, отстаивающим климатический скептицизм, и попросил их разместить ссылку на свой опрос, но никто из блоггеров не согласился. According to the paper, Lewandowsky approached five climate-skeptic blogs and asked them to post the survey link, but none did.
В своей статье, опубликованной в ежедневной немецкой правоцентристской газете «Frankfurter Allgemeine Zeitung», комментатор Николас Бусс (Nikolas Buss) пишет, что публикация доклада – это правильный шаг. Writing for the center-right German daily paper Frankfurter Allgemeine Zeitung, commentator Nikolas Buss said publication of the report was the right thing to do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.