Sentence examples of "стратегически" in Russian with translation "policy"

<>
Не всегда можно избежать стратегических ошибок. Policy mistakes may not always be avoidable.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
Каждое из этих стратегических действий требует политической воли. Each of these policy actions requires political will.
Но будьте уверены: имеются твердые и эффективные стратегические решения. Make no mistake: solid and credible policy options are available.
Ситуация требует смелых и неортодоксальных стратегических решений», - заявляет Джапаров. The situation requires courageous, unorthodox policy decisions," Dzhaparov says.
Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции? What policy responses are available to dampen the risk of stagflation?
Стратегические мероприятия по проблемам старения должны базироваться на прочной научной основе. Policy interventions on ageing should be based on a solid scientific background.
Сегодня война против терроризма - это стратегический ответ на распространение исламского терроризма. For now, the terrorist war is the policy response to the spread of Islamic terrorism.
Передача власти органам ЕС всегда сопровождалась точным рабочим определением стратегических задач. Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals.
Ужесточение монетарной политики было не единственной значительной стратегической ошибкой 1930-х; Monetary tightening was not the only major policy error of the 1930's;
Действительно, стратегические фокусы Трампа могут оказаться более опасными, чем его фактическая политика. Indeed, Trump’s policy reversals may well turn out to be more dangerous than his actual policies.
Мы проводим исследования того, какие деловые соображения и стратегические действия обеспечили такой успех. We are investigating what business insights and policy steps made such successes possible.
Цель 3: Согласие различных подразделений с юридическими и стратегическими советами по пенсионным вопросам. Objective 3: Acceptance of legal and policy advice by various entities as regards pension issues.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива. But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
Этот результат не отражает преднамеренного плана, а скорее является следствием ряда стратегических ошибок. This outcome does not reflect a deliberate plan, but rather a series of policy mistakes.
Проводимый обзор сектора безопасности позволит получить ценную информацию для решения таких стратегических задач. The security sector review process already under way will provide valuable inputs into these policy issues.
По мере развития и "созревания" нового сектора экономики снижается необходимость его стратегической поддержки. As industries mature, the case for policy support weakens.
Но твердая оценка валюты требует пристального взгляда на стратегические планы, направленные на поддержание валюты. But a sound valuation of a currency demands a sharp look at the policies that support that currency.
Г-жа Бердзол предложила два стратегических решения для смягчения последствий структурной и эпизодической уязвимости. Ms. Birdsall suggested two policy solutions to mitigate the impact of structural and episodic vulnerability.
Хорошие новости заключаются в том, что все еще существует существенная возможность для стратегического маневра. The good news is that there is still considerable room for policy maneuver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.