<>
no matches found
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Call this strategy "Operation CIS."
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. These decisions are clearly a reflection of the Actor's policy.
Напряженность в отношениях между США и Россией, возникшая не так давно в связи с влиянием Москвы в Сирии, является новейшей главой в нескончаемой истории попыток понять программу действий России — ее «большую стратегию». The recent tension between the United States and Russia over Moscow’s influence in Syria is the newest chapter in the ongoing saga of understanding Russia’s game plan — a Grand Strategy.
Как применить стратегию на практике How to make the 1 trade a week strategy work for you
Лула также принял очень важную социальную стратегию. Lula also enacted critically important social policies.
Обама пересматривает стратегию национальной безопасности Obama redefines national security strategy, looks beyond military might
Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации. Audit policies help you implement your organization's compliance strategy.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию: But the SCAF side is applying a similar strategy:
Политики приемлемости льготы помогают реализовать стратегию компенсации вашей организации. Benefit eligibility policies help you implement your organization’s compensation strategy.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. We changed completely our strategy.
Странам с низкой GES нужно использовать стратегию, которая позволит им подняться. Countries with low GES scores need to undertake policies that allow them to rise.
10 карт, объясняющих стратегию России 10 Maps That Explain Russia's Strategy
В подобной ситуации, мы ожидаем, что Критик подскажет Исполнителю изменить стратегию. In a situation like this, we would expect the Critic to speak up and to tell the Actor to change its policy.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
Администрации следует понять, что хорошая политика не обязательно означает хорошую стратегию. The administration needs to learn that good politics does not always make good policy.
Предположим, мы торговали противоположную стратегию. Let's say we traded the opposite strategy.
Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией. Parliament now will have to pay attention to any serious policy that the opposition proposes.
они разрабатывают общую стратегию сети; They develop an overall network strategy
· положить конец московской политике разделения и властвования, приняв общую энергетическую стратегию для ЕС; · putting a stop to Moscow's divide-and-conquer politics by adopting a common EU energy policy;
Со временем я изобрел стратегию. Eventually I devised a strategy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how