Exemplos de uso de "страховке" em russo com tradução para o inglês

<>
Чтобы получить деньги по страховке? Just to make an insurance claim?
Отмечая высокий уровень абортов в стране, она предлагает, чтобы выдача медикаментов по медицинской страховке покрывала также контрацептивные средства. Noting the country's high abortion rate, she suggested that free dispensation of medicines under the health insurance law should cover contraceptives as well.
Да, кстати, я сэкономил на страховке машины. I just saved a bunch of money on my car insurance.
Бухгалтерия два дня назад сообщала о страховке пациентки. Accounting notified you two days ago about your patient's insurance.
На своей восьмой сессии Трибунал рассмотрел вопрос о медицинской страховке для судей. At its eighth session, the Tribunal gave consideration to health insurance coverage for judges.
Я думала о твоих словах о страховке Анджело, и подумала, что мы можем использовать ее для программы Мелоди. I thought about what you said, how you felt about Angelo's insurance settlement, and I was thinking that maybe we could use some of it to help get Melody's new program off the ground.
Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение. A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills.
Хотя Дэвид очень скоро бы все потерял, он продолжал вносить ежемесячные платежи по страховке жизни на 10 млн. долларов. Even though David was about to lose everything, he was still paying the monthly premium on a $10 million life insurance policy.
Исключение взносов по медицинской страховке приведет к снижению поступлений более чем на 200 миллиардов долларов, или примерно на 15 %. The exclusion of health insurance premiums from employees’ taxable income will reduce revenue by more than $200 billion, or about 15% of receipts from the personal income tax.
Сотрудник представил требования для получения компенсации по медицинской страховке в отношении трех членов семьи, подкрепленные поддельными медицинскими справками и квитанциями. A staff member submitted medical insurance claims in respect of three family members that were supported by fraudulent medical certificates and receipts.
Кому-то пришлось начать платить взносы по медицинской страховке, от которых они были ранее освобождены, из-за реформы, проведенной Обамой. Some are paying health-insurance premiums that they previously had avoided because of mandates in the reform enacted under Obama.
Просьба представить информацию о пособиях по безработице, медицинской страховке и пенсиях, выплачиваемых уволенным, а также вышедшим на пенсию работникам государственного сектора. Please provide information on the unemployment benefits, health insurance and pensions made available to laid-off as well as retired workers in the public sector.
Более крупными налоговыми расходами в США также являются вычет за проценты по ипотечным кредитам и исключение из налогооблагаемого дохода оплачиваемых работодателем надбавок к медицинской страховке. Larger tax expenditures in the US include the deduction for mortgage interest and the exclusion from taxable income of employer-paid health-insurance premiums.
Они будут умирать на десять лет раньше нас, и именно мы будем заходить в торговые центры в больших красных шляпах и тратить деньги, доставшиеся нам по их страховке. They'll die ten years before us, and we'll be the ones who are able to walk around the mall in big red hats, spending their life insurance policies.
Частные страховые компании могли бы решить эту проблему созданием нового типа «экстренной» страховки, которая бы сделала немедленную регистрацию ненужной. Она бы также позволила людям воспользоваться вариантом ожидания необходимости в страховке. But private insurance companies could solve that problem by creating a new type of “emergency insurance” that would make enrolling now unnecessary and allow individuals to take advantage of the wait-to-insure option.
Просьба представить информацию о семейных льготах, в том числе о доступе к банковским займам, ипотеке и медицинской страховке, а также представить данные о том, пользуются ли женщины равными правами при получении этих льгот. Please provide information on the existence of family benefits, including access to bank loans, mortgages and health insurance and indicate whether women have equal rights to those benefits.
Проведенная УСВН проверка охвата назначенных в полевые миссии международных гражданских сотрудников медицинским страхованием и страхованием жизни показала, что персоналу в трех из шести крупнейших операций по поддержанию мира было неизвестно о том, что в дополнение к их медицинской страховке Организация возместит 100 процентов всех понесенных медицинских расходов. An OIOS audit of the health and life insurance coverage of international civilian staff assigned to field missions showed that staff in three of the six largest peacekeeping missions were unaware that their health insurance would be supplemented by the Organization to reimburse 100 per cent of any medical expenses incurred.
Вот почему вам нужна страховка. This is why you need insurance.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Insurance will cover the bypass, itв ™ll cover the angioplasty;
Думаешь, страховка покрывает швейные наборы? Do you think sewing kits are covered by insurance?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!