Sentence examples of "стремительно" in Russian with translation "rapidly"

<>
Однако его положение стремительно ухудшается. However, his options are shrinking rapidly.
Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается. It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching.
Движение российских традиционалистов стремительно набирает обороты. Russia’s traditionalist movement is rapidly gaining strength.
Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября. This rapidly changed after last September 11th.
Пишут, что золотые запасы китайского центробанка стремительно растут? Wait, China’s central bank’s gold reserves are growing rapidly?
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
И глобальное потепление стремительно меняет условия игры в арктическом регионе. And global warming is rapidly changing the playing field in the Arctic region.
Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая. But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth.
Б. Танковые дивизии должны были стремительно наступать, глубоко прорывая оборону противника. B: Tanks divisions would advance rapidly and penetrate deep behind enemy lines.
Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети. Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks.
Сегодня Турция пытается сдержать стремительно ухудшающуюся ситуацию с безопасностью в регионе. As a result, Turkey is now seeking to contain a rapidly deteriorating regional security situation.
Тем временем, природа основной потребительской единицы, т.е. семьи, также стремительно меняется. Meanwhile, the nature of the basic consuming unit - the household - is also changing rapidly.
Российская экономика стремительно сбавляет темпы роста, и вариантов действий у Кремля мало Russia's Economy Is Rapidly Slowing And The Kremlin's Options Are Limited
Все дело в том, насколько стремительно китайские власти позволят курсу юаня повышаться. The question is how rapidly will China's authorities allow the renminbi to appreciate.
Технологически США и Европа намного превосходят Россию, стремительно обгоняет ее и Китай. Technologically, the United States and Europe are far superior to Russia, and China is rapidly overtaking it.
Можно ли, исходя из этого, сказать, что демографическая траектория России стремительно снижается? So, based on that, it’s safe to say that Russia’s demographic trajectory is rapidly deteriorating, right?
Он на инфузии морфия и инфузионной терапии, но его состояние стремительно ухудшается. He's on a morphine infusion and maintenance fluids but his condition's deteriorating rapidly.
ВТО продолжит существовать, но ее центральное положение в торговой системе стремительно ослабевает. The WTO will survive, but its centrality in the trade system is rapidly diminishing.
Минималистские решения не отвечают интересам ни граждан, ни требованиям стремительно изменяющегося мира. Minimalist solutions respond to neither the expectations of the citizens nor the requirements of a rapidly changing world.
В армии существуют не только проблемы с боеготовностью — стремительно сокращается и ее численность. Not only is the Army facing readiness challenges, it is also rapidly shrinking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.