Sentence examples of "существенного" in Russian with translation "salient"

<>
Фактически, на протяжении прошедшего века было всего три существенных глобальных кризиса:1929-33, 1980-82 и 2007-9. In fact, we have had only three salient global crises in the last century: 1929-33, 1980-82, and 2007-9.
Надо быть слепым, чтобы не замечать существенные характеристики реального мира и полагать, будто любая страна будет проявлять сдержанность, диктуемую абстрактными и часто нарушаемыми принципами «международного права», если ее правительство посчитает необходимым помешать враждебной иностранной державе взять под свой контроль соседнее государство. One has to have a blind spot to salient features of the real world to expect that any country would be restrained by abstract and frequently violated principles of “international law” if its government believed that it must prevent a hostile foreign power from taking effective control of a neighboring country.
Оратор также поддерживает наиболее существенные моменты, затронутые в предложении Ливийской Арабской Джамахирии, в частности положение о возможной выплате компенсации государству- объекту санкций и/или третьим государствам за ущерб, причиненный незаконно введенными санкциями, и призывает Специальный комитет продолжать рассмотрение всех других соответствующих предложений. He also supported the salient points raised in the proposal of the Libyan Arab Jamahiriya, in particular the provision on possible payment of compensation to target and/or third States for damage done by sanctions unlawfully imposed, and encouraged the Special Committee to continue its consideration of all other relevant proposals.
Террористические нападения в Нью-Йорке и Вашингтоне 11 сентября вновь продемонстрировали, что в настоящее время терроризм является существенной проблемой и стал одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности, и что всем странам мира следует укреплять сотрудничество и прилагать совместные усилия, во имя их общих интересов, для предотвращения всех видов террористической деятельности и борьбы с ними. The terrorist attacks in New York and Washington on 11 September have once again demonstrated that at present terrorism is a salient problem and has become a major threat to international peace and security, and that all countries in the world should strengthen cooperation and make joint efforts, for the sake of their common interests, to prevent and combat all forms of terrorist activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.