Sentence examples of "сырьё" in Russian with translation "commodity"

<>
Цены на сырье начнут колебаться. Commodity prices will be volatile.
У сырья ничего из этого не бывает. Commodities have none of these things.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут. The resources will not disappear, and commodity prices have been rising.
Единственным исключением могли бы стать валюты экспортеров сырья. One exception may be the currencies of commodity exporters.
Как и любое сырье, золото покупается через фьючерсные контракты. Like all commodities, gold is purchased via futures contracts.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций. Each of these commodities is an important input for major corporations.
Потребители сырья, наоборот, могут фиксировать сумму, которую они платят за сырье. Vice versa, commodity consumers can fix the amount of money that they pay for commodities.
Относиться так к любым инвестициям опасно, а к сырью — откровенно разорительно. This is a dangerous mindset toward any investment, but an especially money-losing attitude when holding a commodity.
Классификация запасов/ресурсов энергетического сырья- нефти, природного газа, угля и урана Reserve/Resource Classification of Energy Commodities- Petroleum, Natural Gas, Coal and Uranium
Знаете, сколько стоит кофе, если рассматривать его в качестве зернового сырья? You know how much coffee is worth, when treated as a commodity as a bean?
Потребители сырья, наоборот, могут фиксировать сумму, которую они платят за сырье. Vice versa, commodity consumers can fix the amount of money that they pay for commodities.
Сырье - это вещи, которые мы высаживали в землю, выращивали и собирали урожай: Commodities are things that you grow in the ground, raise on the ground or pull out of the ground:
В частности, замедление экономического роста в Китае ослабило спрос на латиноамериканское сырье. In particular, China’s slowing growth has weakened demand for Latin American commodities.
В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление. In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure.
В лидерах с начала года вновь акции экспортеров сырья, особенно акции металлургического сектора. The top performers so far this year have been commodity exporters, especially metals and mining names.
Определения для Классификации запасов/ресурсов энергетического сырья- нефти, природного газа, угля и урана Definitions for Reserve/Resource Classification of Energy Commodities- Petroleum, Natural Gas, Coal and Uranium
Когда спрос и цены на ее сырье росли, Россия богатела, практически ничего не делая. As demand and prices for its commodities soared, Russia has gotten rich without making much of anything.
Чтобы рассказать об этом, я вернусь к первоистокам, так как в начале было сырье. And to talk about that, I'm going to go back to the beginning, because in the beginning were commodities.
Те, кто занимается сырьем, смотрят на акции ... видят слабость и сбивают цены на нефть. Commodities guys look at equities ... and see weakness, bid oil lower.
Определения для классификации запасов/ресурсов месторождений энергетического сырья- нефти, природного газа, угля и урана Definitions for Reserve/Resource Classification of Energy Commodities- Petroleum, Natural Gas, Coal and Uranium
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.