Sentence examples of "тарелок" in Russian

<>
Сорок тысяч подносов с автономным электроподогревом тарелок. Forty thousand hot lamps complete with rotating plate-warming trays.
Не нужно мыть никаких долбаных тарелок! No one needs to do any damn dishes!
Да, потому что все это для меня звучит как грузовик полный музыкальных тарелок врезающийся в завод по производству пил. Right, 'cause it all just sounds like a truck full of cymbals crashing into a saw factory for me.
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок. Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates.
Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок. I got a second job clearing dishes.
С каких это пор ты ешь рис из суповых тарелок? Since when do you eat rice off soup plates?
Почему ты сменил свою работу на мытьё тарелок? Why did you change your job to wash dishes?
Пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона. A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.
Будет много электрических тарелок, разделочных столов, и полно евреев. There's gonna be chafing dishes, a carving station, and lots and lots of Jews.
У нас есть 70 тарелок из китайского фарфора в трюме, который я обязан доставить в Бостон неповрежденным. We have 70 plates of Chinese porcelain in the hold, which I have undertaken to deliver to Boston unharmed.
В расположенном над раковиной кухонном шкафу подставка для тарелок была вмонтирована в сам шкаф. The kitchen cabinet, which was placed over the sink, had dish racks embedded into the cabinet itself.
Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня. So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.
АТА - это первый телескоп, который построен из большого числа малых "тарелок" и связанных вместе посредством компьютера. The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers.
Ну, после той лавины гнева, что ты излил на меня из-за пары немытых тарелок на кухне с утра, я подумала, что не стоит рисовать дома. Well, after the hissy fit you threw about a few dirty dishes in the kitchen this morning, I didn't want to get paint in the house.
Вилка громко лязгает по тарелке Fork loudly clanks on plate
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Я сейчас на тарелках тренируюсь. I play the new cymbals now.
Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений. As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint.
Вы не хотите облизать тарелку? You don't wanna lick the plate?
Я использовал фрисби как тарелку. I used that Frisbee as a dish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.