Exemples d'utilisation de "тем же" en russe

<>
Они хотят ответить тем же. They want to respond. They want to say the same thing.
Причём с тем же слоганом. With the same tag line.
Дизайн должен стать тем же самым. Design has to become that same way.
Макрон может закончить тем же самым. Macron could end up doing the same.
Тем же путем, что и Упивающиеся. It's ironically the same way the Death Eaters got in Okay, alright.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям; и satisfy the same colorimetric requirements; and
Толкать и тянуть с тем же количеством силы. Push and pull with the same amount of force.
Мы все дышим одним и тем же воздухом. We all breathe the same air.
А теперь НАТО борется с тем же вопросом. And now NATO is wrestling with the same question.
И боюсь, что мои мальчики окончат тем же. And I fear my boys are gonna turn out the same way.
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека. With the same method, we can also get him to circle a person.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же. Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Связанные определения разноски необходимо связать с тем же модулем. Linked posting definitions must be associated with the same module.
Эрик Маркс добирается до работы тем же водным транспортом. Eric Marx takes the same water taxi to work, too.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром. Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Вы сидите за тем же столиком, что и вчера. You sat at this exact same table with her last night.
Сегодня в США, влиятельные Республиканцы следуют тем же маршрутом. In the US today, influential Republicans are following much the same route.
Разные матери, но осемененные одним и тем же отцом. Different mothers, but sired the same father.
Действует по тем же правилам, что и 0 (нуль). This digit placeholder follows the same rules as the 0 (zero).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !