Sentence examples of "теме" in Russian with translation "topic"

<>
Что ведет к следующей теме. Which leads to the last topic:
Это не по теме, извини. This is off-topic. Sorry.
— Давайте перейдем к другой теме. Heilbrunn: Let me turn to a different topic.
Искать материалы по теме среди надежных источников. Research a topic and find credible sources.
Я сейчас говорю о теме экономии денег. I'm talking about the topic of saving.
Глобальная осведомлённость по этой теме постоянно повышается. Global awareness of this topic is growing.
В этой теме приводится описание следующих задач. The following tasks are described in this topic:
Номера на схеме соответствуют разделам далее в этой теме. The numbers in the diagram correspond to the sections later in the topic.
В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов». Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter.
Описанные в этой теме функции доступны, только если установлено приложение. The features described in this topic are only available if you have installed Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.
Дополнительные сведения см. в теме "Workflow-процессы" далее в этом разделе. For more information, see “Workflows” in this topic.
Глава VII доклада посвящена теме «Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров». Chapter VII of the report covered the topic “Effects of armed conflicts on treaties”.
Но, опять же, мы готовы вступить в дискуссию по этой теме. But here too we are ready to enter into a discussion on this topic.
Следуйте указаниям в разделе «Дополнительные сведения» ниже в этой же теме. Follow the guidance in "For More Information" later in this topic.
Дополнительные сведения см. в разделе "Настройка шаблона перерыва" далее в данной теме. For more information, see the “Set up a break master” section later in this topic.
Нельзя не удивляться, как осторожно подходят к этой теме Меркель и Штайнмайер. One cannot help but marvel at how discreetly this topic is being dealt with by Merkel and Steinmeier.
Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме. It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.
Дополнительные сведения см. в разделе "Настройка группы упорядочения единиц" ранее в данной теме. For more information, see the “Set up a unit sequence group” section earlier in this topic.
Дополнительные сведения см. в разделе "Настройка типа базы ставки" ранее в данной теме. For more information, see the “Set up a rate base type” section earlier in this topic.
Я считаю, что нам не следует относиться к этой теме как к табу. I believe that we shouldn’t treat this topic as a taboo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.