Sentence examples of "теряют" in Russian

<>
Они теряют веру в демократию». They're losing faith in democracy."
Теряют ли США Латинскую Америку? Is the US Losing Latin America?
Люди теряют свои рабочие места. People lose their jobs.
Но США теряют свое лидерство идей. But the U.S. is losing its idea leadership.
Китайцы теряют доверие к своей валюте. The Chinese are losing confidence in their currency.
Почему же дети теряют интерес к математике? So why do kids lose interest in it?
Однако со временем антибиотики теряют свою эффективность. But antibiotics lose their effectiveness over time.
Они теряют чувствительность к серотонину и норадреналину. They lose their sensitivity to serotonin and norepinephrine.
Из-за этого они очень быстро теряют тепло. As a result, they naturally lose heat at a very high rate.
Склоняясь на сторону Троцкистов, они теряют поддержку "буржуазии". When they bend towards the Trotskyites, they lose "bourgeois" supporters;
Выпускники российских вузов теряют конкурентоспособность на международном рынке. Russian graduates are losing their international competitiveness.
Они теряют способность игрового и творческого режима мышления. They lose this stuff that facilitates this sort of playful and building mode of thinking.
Но и политические лидеры теряют престиж и авторитет. But the political leaders are losing prestige and authority.
Часто его получают даром и теряют без всякой вины. Oft got without merit and lost without deserving.
Например, трудоемкие экспортные секторы Китая теряют свое конкурентное преимущество. For example, China's labor-intensive export sectors are losing their competitive edge.
Мы считаем, что инвесторы этих фондов теряют двумя способами. We believe investors in these funds are losing out two ways.
С уходом на пенсию, они теряют почти все варианты: With retirement, they have lost almost all options:
Участвуя в них, великие державы теряют больше, чем выигрывают. When they get involved, great powers tend to lose more than they win.
Россия и Запад теряют друг друга в который раз. Russia and the West are losing each other yet again.
Компании теряют контроль над своими клиентами и над своими сотрудниками. Companies are losing control of their customers and their employees.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.