Sentence examples of "толпе" in Russian with translation "mob"

<>
Желтый олицетворяет тайскую королевскую власть, и считалось, что "Дворец" симпатизировал этой толпе. Yellow is the color of Thai royalty, and the Palace was believed to be sympathetic to the mobs.
(Эта история с каждым ее повтором становится все красочнее, но даже самый свободолюбивый человек вряд ли обрадуется разозленной толпе). (This story has gotten a bit better with each retelling, but still — nothing says FOIA like an angry mob.)
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями. The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery.
Когда обезумевший колосс печали, ковбой, страдающий от бессонницы и суицидальных наклонностей, предложил своё тело в жертву камерам и толпе очарованных поклонников, он поразил Франсуа Мориака образом Мефистофеля. When this distraught colossus of sorrow, the unsleeping and suicidal cowboy, offered his body in sacrifice to the camera and to the mob of entranced fans, he struck François Mauriac as a Mephistophelean figure.
Опыт также указывает на то, что принуждение небезупречных, но дружественных правительств не сопротивляться разъяренной толпе может привести к чудовищным последствиям, как это произошло в Иране в 1979 году. It also suggests that pressuring flawed but friendly governments from resisting angry mobs can backfire, as it did later in Iran in 1979.
Эй, знаете что, почему бы вам не выйти и не объяснить вон той голодной толпе, как вам сидится здесь после обеда жирным стейком и отказаться от этого, вполне достаточного, чтобы накормить их детей. Hey, you know what, why don't you go outside and explain to that hungry mob how you sat here after a fat steak lunch and reject it enough, so that might help them feed their kids.
Яценюк заявил, что в составе коалиции ему хотелось бы видеть «Народный фронт», «Блок Петра Порошенко», «Самопомощь» (эта партия, которую возглавляет мэр западноукраинского города Львов, пришла на выборах третьей), партию Юлии Тимошенко «Отечество» и Радикальную партию (чей лидер Олег Ляшко приказал разъяренной толпе бросить городского чиновника в мусорный бак). With the possibility of a grand coalition not even discussed in the Rada, Yatsenyuk said that he would like to see the final coalition consist of the People’s Front, Poroshenko Bloc, Samopomich (which placed third in the elections and is lead by the mayor of the west Ukrainian city of Lviv), Yulia Tymoshenko’s Fatherland Party and the Radical Party (whose leader, Oleg Lyashko, ordered an angry mob to dump a city official into a dumpster).
Я прошел через эту толпу, I went through those mobs.
Что ж, время собрать толпу. Well, time to round up a mob.
Винс собирает толпу на расправу. Vince is rallying up a lynch mob.
Парни были напуганы этой нападающей толпой. These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.
Он возможно собирает толпу на самосуд. He's probably putting together a lynch mob.
Штурмовать дом с толпой линчевателей - не выход. Storming over there with a lynch mob isn't the way.
Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. You've got first dibs on the angry mob.
И как же мне собрать эту толпу? And how do you suggest I raise this mob?
Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками. A mob chased Burt home with hollers and hoots.
Чего толпа требовала, то она вскоре и получила. What the mob demanded, soon it received.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Сегодняшняя передовица, "Спорт как приманка для тупорылой толпы" Today's editorial, titled "Big Game Draws Mindless Brain-dead Mob"
Сейчас Керли собирает толпу, и они идут за ним. Now Curley's organizing a mob, and they're going after him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.