Sentence examples of "толстых" in Russian

<>
Всё из-за толстых друзей." Blame your fat friends."
«Нет никаких людей в униформе, — всего лишь несколько парней в толстых очках и репортеры, жаждущие интересных сюжетов». “No men in uniform are involved, just a few guys with thick glasses and reporters who want to write an interesting story.”
Я хочу толстых детишек с носами картошкой. I want little fat kids with snub noses.
Не допускается наличие толстых отложений, которые могут быть только белой или серой окраски, оставшейся после испарения воды. Deposits may not be thick and can only be white or grey in colour left over from the evaporation of water.
Разве что врубать автосигнализацию топаньем своих толстых ног. Except setting off car alarms with his big fat footsteps.
Корки состоят из вернадита (оксид марганца) и фероксигита (оксид железа) с умеренными примесями фторопатита карбоната в толстых корках и мелкими примесями кварца и полевого шпата в большинстве корок. Crusts are composed of the minerals vernadite (manganese oxide) and feroxyhyte (iron oxide), with moderate amounts of carbonate fluorapatite (CFA) in thick crusts and minor amounts of quartz and feldspar in most crusts.
Я думала вы ведете аэробику для толстых мамаш. I thought you were teaching aerobics to fat soccer moms.
В 1990-х годах фонды, поддерживавшиеся миллиардером Джорджем Соросом, предоставляли гранты учителям, ученым и другим людям, оказавшимся не у дел после распада Советского Союза. При этом поддержку получали такие проекты, как написание правдивых учебников истории, сохранение российских толстых литературных журналов, а также подключение университетов к интернету. IN THE early 1990s, foundations supported by the billionaire George Soros extended grants to teachers, scientists and others set adrift by the Soviet collapse, supporting projects such as writing honest history textbooks, assuring the survival of Russia’s thick literary journals and connecting universities to the Internet.
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм. She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Это дает мне возможность показать вам, что же на самом деле такое эта колонна Марка Аврелия. Она не такая уж и высокая, всего пара блоков. Высоких и толстых. Теперь мы над площадью Сан-Игнацио, симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать. This gives me a chance to suggest to you the structure of the Column of Marcus Aurelius, which is really no more than a pile of quarters high - thick quarters. Over the Piazza of Saint Ignacio, completely ruining the symmetry, but that aside a spectacular place to visit.
Спасибо, что купила нам эти штанишки для толстых в магазине подарков. Thanks for buying us all matching fat pants from the gift shop.
Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов. She started tying her school tie in one of them great big fat knots.
Так и знал, что копы могут только сидеть на толстых задницах и весь день ничего не делать. I thought cops loved to sit around on their fat asses all day and do nothing.
Карамелька, у тебя в записи нет ничего кроме реалити шоу о кондитерских конкурсах и о людях, слишком толстых, чтобы выйти из дома. Jelly, your DVR has nothing on it except reality shows about cupcake contests and people who are too fat to leave their house.
Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры "Наших" слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина. For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям. And we have deemed fat the major public health risk in our world and fat people the cause of a range of social problems, from placing stress on health-care systems to posing a risk to their own families.
Старый алкаш и толстая шлюха? An old wino and a fat hustler?
Ее может остановить толстая бедренная кость. It can be stopped by the thick bone of the upper leg.
Тогда обратитесь к мастеру - Льву Толстому. Go read the master, Leo Tolstoy.
Ваши толстые задницы теперь мои. Your fat asses are mine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.