Sentence examples of "торговцев" in Russian

<>
воины превратились в торговцев, жаловался он. warriors had turned into traders, he complained.
Мы должны наказать торговцев и вознаградить фермеров. We must punish the traffickers and reward the farmers.
Это для того, чтобы защитить интересы торговцев произведениями искусства. I'm in it mainly to protect the interests of the art dealer's employer.
Больше не было слухов от торговцев шелком? Not more gossip from the silk merchants?
Угнетенное племя "Ostjuden", обездоленных иммигрантов из разрушенных общин Восточной Европы, всего за два поколения преобразовалось из богобоязненных сапожников, портных и блуждающих торговцев в сообщество писателей, философов, ученых и олигархов. An oppressed tribe of Ostjuden, destitute immigrants from the shattered communities of Eastern Europe, was transformed in just two generations from God-fearing shoemakers, tailors, and wandering peddlers into a community of writers, philosophers, scientists, and tycoons.
Это были каракули группы моряков и торговцев, которых он терроризировал и вынудил скитаться по морям. It was the scratchings of a group of sailors and tradesmen that he had terrorised and forced out over the seas.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев. The island attracted Chinese and Malay traders in the fifteenth century.
Нет смысла пытаться завоевать сердца и умы главных торговцев наркотиками. There is no point in trying to win the hearts and minds of major drug traffickers.
Вы, ребята, похожи на пару крупных торговцев клеем, по-моему. You guys look like a couple of heavy duty glue dealers to me.
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев. They got their rights by destroying innocent Korean merchants.
банковские переводы от расположенной в Кампале фирмы поставщикам от имени итурийский торговцев. Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders.
Главных торговцев никогда не судят, потому что судьи подкуплены или запуганы. Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated.
И у них были все файлы на торговцев наркотиками с печатями DEA. And they had all these files on drug dealers with DEA stamps on them.
В частности их можно встретить среди аналитиков-стратегов и торговцев оружием. In particular, they can be found as think tank strategists and arms merchants.
Если вы решите в пользу торговцев вы закрепите в законе принцип страхования живого груза. If you find for the traders you will be formalizing in law the concept of insuring human cargo.
Вне работы она подрабатывала в клубе садомазохистов, чтобы разоблачить торговцев сексом. Took a job at an after-hours sm club To expose sex traffickers.
Мишени, имитирующие серийных убийц и торговцев наркотиками, обозначены надписями "Спаси женщину" или "Спаси мальчика". Targets depicting serial killers and drug dealers have mottos like "Save a woman" or "Save a boy" on them.
Знаменитый рынок в Кано, а также рынки в других городах страны полны торговцев и ремесленников народности игбо. Igbo merchants and artisans crowd the famous market of Kano and other northern cities.
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей: мастеров, торговцев и потребителей. For several thousand years, the free market was comprised of individuals: craftsmen, traders, and consumers.
Такие меры должны, в частности, предусматривать неотвратимое судебное преследование и наказание торговцев людьми. Such efforts should in particular include the effective prosecution and punishment of traffickers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.