Sentence examples of "тренировке" in Russian with translation "exercise"

<>
Все страны, участвующие в тренировке такого типа, должны провести подробный анализ результатов и подготовить доклад, который будет представлен на следующем консультационном совещании пунктов связи; All countries participating in this type of exercise should carry out a detailed analysis and prepare a report to be presented to the next consultation of points of contact;
Этот человек точно обожает свою тренировку. This man sure does love his exercise.
Помните, это была просто моделирующая игра, тренировка. Mind you, this was just an exercise.
Вы всегда так одеваетесь для ваших тренировок? Do you always wear these clothes when you exercise?
Мы можем давать уроки по воспитанию, кормлению, кулинарии, тренировкам. Well, we could give classes in mothercraft, nutrition, cookery, exercise.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Конечно, задание капитана Дэвиса не было боевым. Это была тренировка. CAPT. DAVIS'S "MISSION" WAS, OF COURSE, AN EXERCISE.
Когда вы находитесь в режиме тренировки, левая линейка навигации окрашивается в зеленый цвет. When you are in Exercise Mode, the left navigation bar will change to a green colour.
Или что если через несколько лет все это превратится в пустую тренировку по политкорректности? Or what if, after a few years, the whole thing devolves into an empty exercise in political correctness?
Кто-то блеванул на шар для тренировок, а потом он скатился на два пролёта вниз по лестнице. Somebody barfed on an exercise ball and then it bounced down two flights of stairs.
Эвакуация зданий и тренировки по пожарной безопасности были проведены в июле, в штаб-квартире МООНВС были усилены меры безопасности. Building evacuation and fire warden exercises were held in July, and security measures at the UNMIS main headquarters building were reinforced.
Такие тренировки, включая обмен сообщениями с использованием Интернет-приложения, следует проводить на основе сценария возможной промышленной аварии с потенциальными трансграничными последствиями. Such exercises, involving the communication exchange using the Web-based application, should be based on a scenario of a likely industrial accident with potential transboundary effects.
Местные жители также заметили продолжающиеся тренировки спецназа в местных государственных учреждениях, включая Министерство внутренней безопасности США, Полицейские управления городов Хьюстон и Пасадена. Local citizens have also noticed ongoing SWAT exercises involving numerous government agencies in the area, including Homeland Security, the HPD and the Pasadena Police Department.
Наконец, у Польши и Литвы есть границы с Калининградом, эксклавом России в центре Европы (и месторасположением ее последней тренировки по боевой готовности). Finally, Poland and Lithuania border Kaliningrad, Russia’s exclave in the middle of Europe (and the scene of its most recent combat-readiness exercise).
Новое направление хорошо освещено в передовице журнала Wired, где рассказывается о том, как быстро такие кроссовки стали использоваться для мониторинга физиологии тренировок и расхода энергии. And this Wired Magazine cover article really captured a lot of this; it talked a lot about the Nike shoe and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology and energy expenditure.
Эта дурацкая маленькая группа для тренировок состоит из женщин, которые вкалывают три раза в неделю несмотря на то, что растят детей и работают полный рабочий день. Well, that stupid little exercise class is filled with women who bust their asses three times a week while raising kids and holding down full-time jobs.
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций можно было бы просить включить опыт, полученный от таких тренировок, в процесс обновления, корректировки и адаптации этих основных принципов, процедур и списков. The UN Secretary-General could be asked to include the experiences gained from such exercises in the process of updating, amending and adapting these guidelines, procedures and lists.
Такая схема будет включать в себя совместные военные тренировки и механизмы обмена информацией не только с Южной Кореей и США, но и с Китаем, Индией, Юго-Восточной Азией. Such a scheme would include joint military exercises and information-sharing arrangements not just with South Korea and the US, but also with China, India, the Southeast Asian countries.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела. И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите на тренировки, и сколько вы их потребили, если внесены все данные по питанию. You put in your height and weight, it calculates BMI, and of course it tells you how many calories you're expending from the exercise, and how many you took in, if you go in and enter all the foods.
А вот ещё, очень показательно, из передовицы июльского номера. "Тенденция личных замеров идёт намного дальше забот о диете и тренировках. Речь об отслеживании любой стороны жизни: от сна до боли, Этот прибор я проверил на себе. And this one, which is really telling, this was from July, this cover article: "The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, Well, I tried this device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.