Sentence examples of "трудится" in Russian

<>
Translations: all618 work322 labour222 labor62 toil7 other translations5
В докладе отмечается, что значительная часть женщин трудится в неформальном секторе, где отсутствуют контроль и социальная защита. The report notes the large female workforce in the informal job market, where there is no control or social protection.
Также рядом с бензиновым трудится ещё один маленький электродвигатель, создавая тягу в момент переключения передач и прочие полезные вещи. I also know there is another small electric motor at the back, filling in the gaps and doing all sorts of clever things.
Поскольку большинство торговцев изделиями кустарного промысла составляют женщины, их доходы выгодно отличаются от заработков тех, кто трудится в сфере розничной торговли, обрабатывающей промышленности, транспорта и рыболовства. Since most of those who operate handicraft stalls are women, this income compares favourably with other operators in the retail trade, manufacturing, transport and fishing.
Появились и другие сигналы тревоги, разбудившие правящий класс в Эр-Рияде, включая работающее население, половина которого трудится в государственных учреждениях. Следует сказать, что действующее в этой стране централизованное планирование оказывает удушающее воздействие на экономику. Other troubling signs have woken the ruling class in Riyadh, including a workforce where more than half are employed by the government and where central planning has had a stultifying effect on the economy.
По смыслу этого Закона работодатели, у которых трудится не менее 35 работников, обязаны вести подробный учет кадров и ежегодно представлять отчет о мерах, принятых компанией с целью достижения пропорционального трудового участия в соответствии с Законом. The Act requires employers with at least 35 employees to keep separate personnel records and to submit an annual report on the measures taken by the company to achieve proportionality under the Act.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.