no matches found
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Free Trade, Free Labor, Free Growth
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов. The fourth thing is labor is disproportionately more expensive than materials.
Я понял, что ручной труд напрягает. I learned that manual labor really sucks.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе. It's forced child labor on an institutional scale.
Потому что, по сути, это детский труд. Because in fact, this is child labor.
Капитал, земля и труд — три главных фактора производства. Capital, land and labor are the three key factors of production.
В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. In a non-oil economy, labor is the main engine of wealth.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины. Ever-cheaper labor and ever-faster machines.
Глобальные бренды, использующие дешёвый труд, пообещали искоренить эту практику. Global brands relying on cheap labor have promised eradication.
В результате, растет принудительный труд, рабство, проституция и социальная изоляция. As a result, forced labor, slavery, prostitution, and social exclusion are on the rise.
Пикетти разделяет мир на две основных субстанции – капитал и труд. Piketty splits the world into two fundamental substances – capital and labor.
Теория Пикетти подразумевает, что капиталом можно сравнительно легко заменять труд. Implicit in Piketty’s thesis is that capital can be substituted for labor relatively easily.
Это сизифов труд, и они подвергают себя ему, полностью осознавая это. It’s Sisyphean labor, and they subject themselves to it with complete awareness.
Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены. Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated.
В долгосрочной перспективе разницу в затратах на труд в единице продукции надо сокращать. In the longer term, convergence of unit labor costs is needed.
Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю. It's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.
Беттель говорил, что труд проститутки регулирует нас, но и не отрицает эротизм юности. Bataille says that the labor of prostitutes regulates us all but that it cannot negate the eroticism of youth.
Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР. Social protection, housing, employment, and labor are not on the ADB's new agenda.
Сельский труд будет вытеснен, а сельскохозяйственный сектор в целом может испытывать потери рабочих мест. Rural labor will be displaced and the agricultural sector as a whole may experience net job losses.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how