Exemplos de uso de "тянул время" em russo

<>
Русков тянул время, чтобы усилить свою позицию. Ruskov was using the extra time to strengthen his position.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Другими словами, десять лет назад мировую экономику тянул американский двигатель, а ещё через десять лет развивающиеся страны смогут взять эту роль на себя, особенно учитывая рост покупательской способности их среднего класса. Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина. And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Тянул деньги из Яхт-клуба. Stole money from the Yacht Club.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Бэби считает, что я слишком долго тянул. Baby thinks I've put it off too long.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Потом я увидела, как он строит глазки некоторым другим женщинам когда он тянул канат. Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Ты тянул и мешкал, и прошляпил дом нашей мечты, и теперь кто-то другой ест завтрак в нашем уголке! You hemmed and hawed over our dream house, and now somebody else is eating breakfast in our nook!
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Может быть, они выпали, когда я канат тянул. Maybe I mislaid 'em when I was pulling the rope.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Как я понимаю, он тянул деньги из фирмы. So I understand he was siphoning money from the firm.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Мы, конечно, можем ему за это поаплодировать, но затем мы должны спросить, а почему он так долго тянул с этим заявлением. We can certainly applaud him for that, but then we should ask what took him so long.
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.