Sentence examples of "тянул время" in Russian

<>
Русков тянул время, чтобы усилить свою позицию. Ruskov was using the extra time to strengthen his position.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Другими словами, десять лет назад мировую экономику тянул американский двигатель, а ещё через десять лет развивающиеся страны смогут взять эту роль на себя, особенно учитывая рост покупательской способности их среднего класса. Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина. And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Тянул деньги из Яхт-клуба. Stole money from the Yacht Club.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Бэби считает, что я слишком долго тянул. Baby thinks I've put it off too long.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Потом я увидела, как он строит глазки некоторым другим женщинам когда он тянул канат. Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Ты тянул и мешкал, и прошляпил дом нашей мечты, и теперь кто-то другой ест завтрак в нашем уголке! You hemmed and hawed over our dream house, and now somebody else is eating breakfast in our nook!
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Может быть, они выпали, когда я канат тянул. Maybe I mislaid 'em when I was pulling the rope.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Как я понимаю, он тянул деньги из фирмы. So I understand he was siphoning money from the firm.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Мы, конечно, можем ему за это поаплодировать, но затем мы должны спросить, а почему он так долго тянул с этим заявлением. We can certainly applaud him for that, but then we should ask what took him so long.
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.