Sentence examples of "убийству" in Russian with translation "murder"

<>
Добиваюсь приговора по убийству первой степени. Got a conviction for first degree murder.
Он причастен к убийству продавца книг Брендана МакХейла. He's involved in the murder Of a book seller named brendan mchale.
Пожалуйста скажите, как Вы относитесь к убийству Мурано? Please, can we get your opinion about the murder of Mr. Murano?
И если это он, он перешил от подглядывания к убийству? And if he was, did he go from peeping to murder?
Этот дом был полон мальчиков, которых считали причастными к убийству. That home was full of young boys who were on remand for things like murder.
Результаты этого расследования — самая успешная из попыток доказать причастность Путина к убийству. That's the closest anyone has come to pinning a murder on Putin.
Знаешь, твой друг Сирой показал, что ты причастен к нападению и убийству. You know, your pal Ian Seroy put you front and center at the scene of an assault that turned into a murder.
И мы считаем, что эта информация привела к убийству напарника детектива Логана. We believe that information led to the murder Detective Logan's partner.
Мне сообщили, что она намерена опубликовать необоснованные сведения, относящиеся к убийству Омара Хассана. It has been brought to my attention that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder.
И теперь он потворствует иранцам, несмотря на их очевидную причастность к убийству Чарльза Флайта. And now he's appeasing the Iranians, despite a clear link with the murder of Charles Flyte.
Мы ведь остров маленький, поэтому я пакую улики по убийству, и всё это летит на Гваделупу. We are just a small island, so I bag the evidence from the murder and it all gets flown to Guadeloupe.
Более того, в ходе своего исследования Маллен обнаружил, что путь к массовому убийству является достаточно стереотипным. In fact, Mullen’s study revealed that the path to mass murder is rather stereotypical.
Аваков заявил о причастности России к убийству Шеремета и предположил, что этот случай вряд ли будет раскрыт. Avakov has alleged Russian involvement in Sheremet’s murder and suggested that the case is unlikely to be solved.
Но у нас много доказательств, причастности его к убийству Фоли, в том числе, отпечатки пальцев на орудии убийства. But we've got plenty of evidence that makes him good for Foley's murder, including his fingerprints on the murder weapon.
Деньги из бюджета разворовывались, реальные реформы отсутствовали, а глава российского Министерства обороны сам оказался причастным к кражам и убийству. Budgets were being stolen, there was an “absence of real reform,” and the head of the Russian defense ministry was personally implicated in theft and murder.
Свою причастность к убийству г-на Гонгадзе признали три сотрудника милиции, и в настоящее время суд заслушивает показания других свидетелей. Three police officers had admitted to Mr. Gongadze's murder and the court was currently hearing evidence from other witnesses.
Ты хочешь, чтобы я пошёл к своему боссу и велел остановить разбирательство по громкому убийству, потому что так сказал медиум из морга? You want me to go to my boss and tell them to stop a high-profile murder trial because the morgue medium said so?
Очевидно, если вы сможете придумать описание этого человека, или какое-нибудь доказательство, что он причастен хотя бы к одному убийству, тогда все измениться. Obviously, if you can come up with a description of this man, or some physical evidence that ties him in to at least one of the murders, all that changes.
Ведь заявить о праве на память – это призыв к восстановлению справедливости, но это растущее количество требований о моральном удовлетворении может переродиться в призывы к убийству. For to claim the right to memory is to call for justice, but this proliferation of moral claims can degenerate into a call to murder.
Данная проблема обострилась после арестов в Ирландии подозреваемых джихадистов из нескольких стран, обвиняемых в подготовке к убийству шведского карикатуриста, изобразившего пророка Магомета в виде собаки. This issue has been given new urgency by the arrests in Ireland of alleged jihadists from several countries who are accused of plotting to murder a Swedish cartoonist who drew an image of the prophet Mohammed as a dog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.