Verwendungsbeispiele von "увезены" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Остальные были увезены и расстреляны. The other people were taken away and shot.
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены. Then the survivors could have been captured and taken away.
Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия. The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.
Более 8000 человек, главным образом мусульмане, были увезены и убиты, а международное сообщество просто стояло в стороне. More than 8,000 people, mainly Muslim, were taken away and killed as the international community just stood to one side.
Очевидцы утверждали, что не менее 400 женщин были увезены туда насильственно и около 600 разбежались во время выселения. Eyewitnesses claimed that at least 400 women were forcibly taken away and 600 fled during the eviction.
В ряде случаев пропавшие без вести лица, согласно сообщениям, были арестованы и увезены из лагерей Сабра и Шатила в сентябре 1982 года. In a number of cases, the missing person was reportedly arrested and taken away from the Sabra and Chatila refugee camps in September 1982.
На место были сразу же направлены патрули; там были обнаружены тела четырех убитых членов «Хезболлы», которые позже были увезены на машине скорой помощи. It immediately dispatched patrols to the scene, to find the dead bodies of four Hizbollah members, which were later taken away in an ambulance.
Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем. On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland.
Другие случаи якобы касались хуту, большинство из которых, как сообщалось, были задержаны сотрудниками сил безопасности в пригороде Бужумбуры Каменге, а затем увезены в неизвестном направлении. Other cases reportedly concern Hutus, most of whom were reportedly held by members of the security forces in a Bujumbura, Kamenge suburb, and then taken away to unknown destinations.
Согласно сообщениям, остальные три случая произошли в 1999 году и касались членов Национального совета Южного Камеруна, которые сначала были задержаны сотрудниками бригады национальной жандармерии в Мбанго, а затем увезены в неизвестном направлении. Three cases were reported to have occurred in 1999, and concern members of the Southern Cameroon National Council who were detained by members of the Mbango National Gendarmerie Brigade and taken away to an unknown destination.
Далее сообщалось, что другие случаи исчезновения связаны с хуту, большинство из которых были сосредоточены и помещены под стражу сотрудниками сил безопасности на спортивной площадке Высшего технического училища, находящегося в пригороде Бужумбуры- Каменге, а затем увезены в неизвестном направлении. Other cases of disappearance allegedly concern Hutus, most of whom were reportedly assembled and held by members of the security forces on the playing field of the Ecole technique supérieure in Bujumbura, Kamenge suburb, and then taken away to an unknown destination.
Harris нам увез на этот остров Harris to us has taken away on this island
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. The kid that the white man took away to play soccer.
Полиция увезла тело сегодня утром, сэр. The police took away the body early this morning, sir.
Парень, которого увезли, это Джеймс Белл. The boy they took away is James bell.
Его без чувств увезли в больницу. He was fainted dan taken away by the ambulance.
Только того мужчину, которого увезли на скорой. Just the man they took away in the ambulance.
Так что она увезла меня в государственный дом престарелых. So, she had me taken away to this state-run nursing home.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли. He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти. Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!