Usage examples of "угла" in Russian with translation to English

<>
Translations: all1513 corner979 angle444 other translations90
Для достижения поставленной нами цели: поставить человека во главу угла любого развития, но прежде всего социального развития, — требуются ресурсы, которые распределяются среди нас непропорционально. Meeting our set target of putting people at the centre of all development, but particularly social development, requires resources that are disproportionately distributed among us.
Члены Группы «Рио» активно участвовали в работе специальной сессии, поскольку полагают, что добиться развития на основе справедливости можно, лишь поставив человеческий фактор во главу угла экономической и социальной политики и придав гуманный характер процессу глобализации. The members of the Rio Group had participated actively in the special session because they believed that the only way to achieve development with equity was to place people at the centre of economic and social policies and to humanize the process of globalization.
Его делегация приветствует усилия международного сообщества, предпринимаемые с целью поставить во главу угла своей деятельности заботу о человеке и придать политическим правам и праву на развитие такое же приоритетное значение, что и другим правам человека и основным свободам. His delegation welcomed the international community's efforts to put the human being at the centre of its concerns and to give political rights and the right to development equal priority to other human rights and fundamental freedoms.
Как поставить образование во главу угла Putting Education First
И я поставил стратегию во главу угла. And I put strategy at the top of it.
Больной муж слоняется из угла в угол. A sick husband loafing around.
Они ушли с курса и ниже угла глиссады. They're off course and under the glide slope.
Южная Корея поставила во главу угла в экономике "зеленое развитие". South Korea has made “green growth” a central economic goal.
Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника, что означает небольшой атом углерода. Four atoms of hydrogen, the four points of the tetrahedron, which means the little carbon atom.
Чтобы добиться этого, мы изначально поставили цели наших клиентов во главу угла. To accomplish this, we have put all of you at the heart of everything that we offer.
Видишь, когда выходишь из-за угла, и вдруг перед тобой возникают краны,. See, when you come around the coner, and the cranes appear out of nowhere.
Во главе угла - решения, изучение возможностей для локального ответа на эту задачу. It's solutions-focused. It's very much looking at what people can do where they are, to respond to this.
Администрация Буша поставила расширение сферы демократии во главу угла своей внешней политики. The Bush administration has put expansion of democracy at the center of its foreign policy.
Такой подход ставит во главу угла принципы всеобщего охвата, взаимозависимости, участия и недискриминации. Such an approach focuses on inclusion, interdependence, participation, and non-discrimination.
До сих пор ни Америка, ни Европа не поставили эти конфликты во главу угла. So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority.
Этот всемирный форум поставил во главу угла человека и все измерения человеческой жизни и выживания. This world forum took into account the human being and all the dimensions of life and survival.
Так что если у вас нет собственного угла, я вам очень рекоммендую найти и засучить рукава. So if you don't have a space of your own, I highly recommend finding one, and getting into it.
Большие бренды, вы знаете, пищевые бренды, должны поставить образование в сфере питания во главе угла своего бизнеса. The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses.
Но пока Европейский Союз обдумывает, что делать, во главе угла стоит холодный реализм, а не истерическая реакция. But, as the European Union ponders what to do, cold realism, not hysterical overreaction, is in order.
Хотя традиционно ЕС ставил во главу угла мир и процветание, ныне он вынужден сделать наивысшим приоритетом безопасность. Whereas the EU has traditionally made peace and prosperity its primary objectives, it is now being forced to prioritize security above all else.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!