Sentence examples of "уголовным" in Russian with translation "criminal"

<>
просто это не является уголовным преступлением. it merely is not a criminal offence.
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии. Tax fraud is a criminal offense in Switzerland.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям. It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
межрайонных, районных, городских судов по гражданским и уголовным делам. Interdistrict, district and municipal courts for civil and criminal matters.
Мировой судья по уголовным делам, Тегусигальпа, 1959-1961 годы Justice of the Peace for criminal matters, Tegucigalpa, 1959-1961
областных, Ташкентских городских судов по гражданским и уголовным делам; Regional Tashkent municipal courts for civil and criminal matters;
«В жюри не берут людей с уголовным прошлым, — сказал Джорджетти. “You don’t get people on a jury with a criminal record,” Georgetti said.
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам. At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, клевета по-прежнему является уголовным преступлением. Libel remains a penal offence under the Criminal Procedure Code (art 127).
Вы ведь уже давно не выступали в суде по уголовным делам. I mean, it's been a while since you tried a criminal case personally.
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463. There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463.
Магистратура и Высокий суд осуществляют первичную юрисдикцию по гражданским и уголовным делам. The Magistracy and the High Court exercise original jurisdiction in civil and criminal matters.
В соответствии с Уголовным кодексом, дача и получение взяток являются уголовными преступлениями. Under the criminal code, giving and receiving bribes are criminal acts.
Перед Уголовным судом должно предстать примерно 700 человек, из них 628 — заочно. About 700 persons were to appear before the Criminal Court, 628 of whom failed to appear.
Кроме того, он вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры по уголовным делам. Moreover, he has the right to pardon, mitigate, or commute criminal sentences.
Просьба указать, при каком уровне САК правонарушение считается административным и при каком- уголовным? Please indicate at what BAC level the offence is administrative and at what level it is criminal.
Поэтому обязательство aut dedere aut judicare применяется по отношению ко всем уголовным преступлениям. Therefore, the obligation aut dedere aut judicare is applicable to all criminal offences.
Уголовным кодексом страны предусматриваются правовые гарантии защиты права на свободу мнений, совести и вероисповедания. The criminal code provides for the legal guarantees for protection of rights of opinion, conscience and religious denomination.
16 мая 1996 года в суде Мурсии № 2 по уголовным делам автор был оправдан. On 16 May 1996, the judge of criminal court No. 2 in Murcia acquitted the author.
Просьба указать, при каком уровне САК правонарушение является административным и при каком уровне- уголовным. Please indicate at what BAC level the offence is administrative and at what level it is criminal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.