Sentence examples of "уезжать" in Russian

<>
Но почему они должны уезжать из дома? But why should they want to leave home?
Я должен уезжать из города, Мне пора. I gotta get out of town, I gotta go.
Может, ты не хочешь уезжать из дома? Is it moving away from home?
Я боюсь надолго уезжать из дома. I don't want to be away from home too long.
«Все задаются вопросом, не пора ли уезжать». "Everyone is asking me if it's time to leave."
Что, если вам не нужно никуда уезжать? What if you didn't have to go anywhere?
Нелегко приходится, сам знаешь, как я не люблю уезжать из дома. It has not been easy, And you know how much i hate to be away from home.
"Почему я должен уезжать, это моя страна". "Why should I leave, this is my country."
Она хочет убедить его никогда никуда не уезжать. She is going to convince him never to leave the country.
Почему же лидеры северокавказских повстанцев заставляют своих сторонников уезжать? Why would insurgent leaders urge their backers to leave?
Но мы же не хотим уезжать в Монтану? We don't want to go to Butte, Montana, do we?
«На самом деле, они не хотят уезжать», - написано в статье. "They really do not want to leave," he wrote in his article.
Только тебе нужно уезжать отсюда и не появляться, хорошо? But you need to get out of here and go hide, ok?
Скажу честно, если нужно уезжать, я предпочитаю оставить все, как есть. If it's far away, I'd leave things as they are.
Я не собираюсь исчезать, попадать в рай, или уезжать домой. I'm not gonna pass away or go to heaven or make a journey home.
Ты будешь приезжать домой, выполнять домашнее задание все выходные, а потом уезжать. So you &apos;ll come home, do homework all weekend, then leave.
Когда после двух недель работы в той деревне пришло время уезжать, After two weeks of working in that village, it was time to go back.
Конституция 1993 года гарантировала российским гражданам право свободно уезжать и свободно возвращаться. The new 1993 constitution guaranteed Russian citizens the right to freely leave the country, and to return just as freely.
Если и уезжать, то я должна поехать на юг с мамой. If I go anywhere, I should go south with Mother.
Сейчас я понимаю, почему ты все эти годы не хотела уезжать отсюда. I understand why you never wanted to leave all these years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.