Sentence examples of "указывать" in Russian with translation "specify"

<>
Вы можете указывать следующие счета: You can specify the following accounts:
Определяет, как указывать руководителя отправителя в сообщениях. Specifies how to include the sender's manager in messages.
Можно указывать поля для материалов в теме. Added ability to specify custom content margins in theme
Можно указывать относительный путь, например: tester\MovingAverageReport". A relative path can be specified, for example: tester\MovingAverageReport".
Нельзя указывать разные действия для разных типов вложений. You can't specify different actions for different types of attachments.
Примечание: Диапазон символов необходимо указывать в алфавитном порядке. Note: When you specify a range of characters, the characters must appear in ascending sort.
При смене инструмента необходимо указывать его полное обозначение. When changing a symbol, one should specify its full name.
Также можно указывать навыки, необходимые для определенной должности. You can also specify the skills that are required for a specific job.
Вам не придется отдельно указывать расположение шаблонов в каждой программе. You don’t need to specify the template location in each Office program.
Добавлен пример того, как указывать локали в файле defaultConfig примеров. Added example of specifying translation locales in the samples' defaultConfig
Одновременно можно указывать диапазоны страниц и отдельные страницы для печати. Or, specify ranges of multiple pages and individual pages at the same time.
Это означает, что вам не требуется указывать домен в URL-адресе. This means you don't need to specify the domain in the URL.
Эта организация также способна определять минимальный стандарт и указывать требования к продуктам. It is able to specify minimum standards and to place requirements on products.
Разработчики могут указывать параметры запроса в элементе пути запроса graph (PR-470). PR-470 allows developers to specify query params in the path element of a graph request
Новое законодательство об обеспеченных сделках должно конкретно указывать дату своего вступления в силу. New secured transactions legislation should specify a date as of which it will enter into force.
Примечание. Скоро языковые настройки будут улучшены и указывать языковые предпочтения можно будет более точно. Note: We’re working to make it easier for viewers to specify their language preferences.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику указывать метода обработки партии для номенклатуры и партии. Select this check box to allow a worker to specify a batch disposition code for an item and batch.
В каждом соглашении на обслуживание необходимо указывать проект, код и группу соглашения на обслуживание. In each service agreement, you must specify a project, a service-agreement ID, and a service-agreement group.
Указывать одни и те же критерии финансовой аналитики в нескольких членах правила перемещения нельзя. You cannot specify the same financial dimension criteria in more than one rule member for a transfer rule.
В Microsoft Dynamics AX можно указывать счета ГК, по которым разносятся проводки каждого типа. You can specify the ledger accounts to which to post each type of project transaction in Microsoft Dynamics AX.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.