Sentence examples of "улики" in Russian

<>
Ну, все улики унесены ветром. Well, all the evidence is gone with the wind.
Ты должна найти улики, которые он для нас оставил. You gotta find the clues that he left for us, Amelia.
Все улики направлены мисс Шуто. All the physical evidence is en route to Ms. Sciuto.
Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника? Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers?
Он предоставил заведомо ложные улики. He has introduced evidence he knows to be false.
По словам некоторых украинских аналитиков в сфере безопасности, подтверждением этой теории служат улики более технического свойства. More technical clues support that theory, some Ukrainian security researchers say.
Подбросим улики в лифчики проституток? Plant some evidence in the bust of some prostitutes?
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
У меня есть улики, Джимми. I have forensic evidence, Jimmie.
Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы. Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program.
Чтобы скрыть или удалить улики. To conceal or to remove the evidence.
Их задача состоит в том, чтобы замечать мелочи. Там, где другие видят мусор, они находят улики, которые Сплитерс потом фотографирует и исследует в поисках малозаметных заводских номеров, которые могут рассказать о происхождении находки. Their job is to notice small things; where others might see trash, they see evidence, which Spleeters then photographs and scours for obscure factory codes that can give a clue to its origins.
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Я собираю улики на экспертизу. I'm collecting forensic evidence.
Устройте криминалистический осмотр и зафиксируйте улики. Arrange for forensic seizure and take any physical evidence into custody.
Нам нужны улики и сотрудничество населения. We need evidence and corroboration.
Косвенные улики позволяют предположить, что нет. Circumstantial evidence suggests that it is not.
Скрыл брызги крови и испортил улики. Concealed the blood spatter and compromised the evidence.
Не было ни одной реальной улики. But there was never any physical evidence.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.