Sentence examples of "умным" in Russian

<>
Это ключ к умным деньгам. The key to smart finance is.
Хотел бы я быть умным. I wish I were clever.
Ну и в конце концов, кто сказал, что рок должен быть умным? After all, who said that rock had to be intelligent?
В Чикагском университете я учился зоологии, и думал, что если окажусь достаточно умным, может, защищу диссертацию по орнитологии в Корнельском университете. And at the University of Chicago I was a zoology major, and thought I would end up, you know, if I was bright enough, maybe getting a Ph.D. from Cornell in ornithology.
Всегда отдавать девушек более умным, красивым парням? Always losing girls to smarter, better-looking men?
Они гордятся своим умным сыном. They are proud of their clever son.
Его считают одним из пионеров контртерроризма и весьма умным, надежным и уважаемым генералом. He is one of the pioneers of counterterrorism and a highly intelligent, reliable, and well regarded general.
Но может быть, он просто слишком толстокожий и не может понять, что невозможно создать инновационную экономику, если самым лучшим и самым умным скармливать все то же старое националистическое дерьмо? But could he possibly be too thick to figure out that you cannot create an innovative economy if your best and brightest are being fed the same old nationalist shite?
Ребёнок вырос и стал очень умным парнем. Now the baby grew into a very smart guy.
Итак, он это сделал, и очень умным способом. So he did, and in a very clever way.
В этом смысле Вольфовиц, - хотя все, кто его знают, называют его умным и приятным человеком, - нисколько о себе не позаботился. In this respect, Wolfowitz, while by all accounts an intelligent and pleasant person, did not do himself any favors.
Ответ Сапре, возможно, не был самым умным, но если бы у судей было хоть малейшее представление о том, насколько безнадежны индусы в спортивном успехе, они бы поняли, что она выразила не такой уж и абсурдный приоритет. Sapre's answer might not have been the brightest, but if the judges had any idea of how desperate Indians are for sporting success, they would have understood that she was not expressing such an absurd priority.
Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис. Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element.
Невилл Чемберлен (Neville Chamberlain) называл Майского «отталкивающим, но умным еврейчиком». Neville Chamberlain called Maisky a “revolting but clever little Jew.”
Мне жаль, что ты считаешь наш дом смертельной ловушкой, Мне жаль, что ты считаешь, что в нашем стиле жизни нет ничего благоприятного для ребенка, но думаю, наш ребенок будет достаточно умным, чтобы не отсоединять шланг с водой который подключен к морозилке, и засовывать его себе в нос. Now, I'm sorry that you think this house is a deathtrap, and I'm sorry that you think there is nothing in our lifestyles that is conducive to having a baby, but our kid is gonna have to be bright enough not to disconnect the water hose.
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец. So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman.
Когда окончилась холодная война, казалось умным назвать это "концом истории". When the Cold War ended, it seemed clever to say that this was "the end of History."
Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь. He can't be smart if he can screw up something like that.
Олбрайт назвал последний ход Ирана 'умным', поскольку предложение 'содержит в себе явный шантаж'. Albright said Iran's latest move is "clever" because there is "implied blackmail" behind the idea.
Умным ответом было бы сначала спросить: «А вы как думаете?». The smart response at the beginning is, ‘What do you think?’
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.