Sentence examples of "умных" in Russian with translation "intelligent"

<>
Так почему же столько умных политиков создают такие проблемы? So why are so many intelligent politicians making such a fuss?
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people.
Они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться. They forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously.
Здесь, к счастью, есть и хорошие новости: миру хватает умных людей. Here, thankfully, there is some good news: The world is not short of intelligent people.
не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин? Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation?
Но, с увеличением количества “умных” машин и программного обеспечения, доля К2 общего капитала растет. But, with the rise of “intelligent” machines and software, K2’s share of total capital is growing.
Я привык воспринимать аудиторию TED как прекрасное собрание самых эффективных, умных, образованных, толковых, опытных и передовых людей в мире. I'm used to thinking of the TED audience as a wonderful collection of some of the most effective, intelligent, intellectual, savvy, worldly and innovative people in the world.
Саммерс даже предложил новую форму производственной функции, где прогресс умных машин превращает капитал в идеальную замену для некоторых сегментов рабочей силы. Summers actually proposed a new form of the production function, whereby the progress of intelligent machines makes capital a perfect substitute for segments of the labor force.
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов: не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин? A more ominous question is familiar from novels and movies: Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation?
Режиссер совершенно не скрывает очевидного влияния книг Твена на его фильм: «Если вы собираетесь что-то у кого-то украсть, то крадите у по-настоящему умных людей. He's frankly unapologetic about the obvious influence: "If you're going to steal from someone, steal from someone really intelligent.
Она надеется, что было со всей ясностью указано на недопустимость восприятия женщин-учащихся в качестве менее умных, нежели студенты мужского пола, и поэтому нуждающихся в особом обращении. She hoped it had been made clear that female students were not deemed to be less intelligent than their male counterparts and therefore in need of special consideration.
После пластики, их стали воспринимать как более умных, более приветливых, честных и не таких агрессивных. И это при том, что операция проводилась не на их интеллекте или характере. After the surgery, they were perceived as being more intelligent, more friendly, more honest, less violent - and yet we hadn't operated on their intellect or their character.
Частью моей работы являются поездки по различным деревням и городам - 13, 15-часовые поездки по разбитым дорогам. В каком бы поселении я ни была, я везде встречала умных девочек. As part of my work, I'm doing these tours in different villages and towns - 13, 15 hours on dirt roads - and there is no community that I've gone into that I haven't seen intelligent girls.
И столько умных людей обращают внимание на то, является ли еда экологически чистой или местного производства, или на то, как обращались с животными, в то время, как самые важные вопросы остаются без внимания. But with lots of intelligent people focusing on whether food is organic or local, or whether we're being nice to animals, the most important issues just aren't being addressed.
Таким образом, вы можете не соглашаться с религией, и тем не менее в них заложено столько тонкостей, столько сложных и в чем-то очень умных вещей, что глупо было бы ими не воспользоваться; So really my concluding point is you may not agree with religion, but at the end of the day, religions are so subtle, so complicated, so intelligent in many ways that they're not fit to be abandoned to the religious alone;
Вы увидите больше вещей наподобие умных машин, которые понимают, что такое трафик и что такое вождение, и которые выучили, что есть такой тип машин с включёнными уже полминуты поворотниками, которые скорее всего не собираются поворачивать, и тому подобное. You're going to more see things like, you know, intelligent cars that really understand what traffic is and what driving is and have learned that certain types of cars with the blinkers on for half a minute probably aren't going to turn, things like that.
Программа «P-2 Хоум», программа в области охлаждения и строительства «умных» зданий, программа использования современных методов сжигания топлива, а также программа энергетических технологий в сфере транспорта являются примерами принимаемых мер для повышения энергоэффективности в зданиях, оборудовании, промышленности и на транспорте. The R-2 HOME Programme, the Refrigeration and Intelligent Buildings Programme, the Advanced Combustion Technologies Programme, and the Transportation Energy Technologies Programme are examples of measures undertaken to improve energy efficiency in buildings, in equipment, in industry, and in transportation.
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Компактный, безволосый и очень умный. Compact, hairless and fiercely intelligent.
Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны. You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!