Sentence examples of "уничтожены" in Russian with translation "eliminate"

<>
Наступит время, когда легкие вооружения будут ликвидированы, когда другие, более смертоносные и более опасные обычные вооружения — гораздо более опасные и смертоносные вооружения, которыми владеет горстка развитых стран, — также будут уничтожены, и чем скорее, тем лучше. There has to come a day when light weaponry will be eliminated, when other types of deadlier and more dangerous conventional arms — the much more dangerous and deadlier arms owned by a handful of developed countries — must also be disposed of — the sooner the better.
Подобным же образом, такие влиятельные группы, как партия Хамас, которая является законным победителем на выборах в Палестине, не могут быть уничтожены ни с помощью военной силы, какой бы значительной она ни была, ни посредством каких-либо постановлений. Likewise, influential groups such as Hamas, the legitimate winner of the Palestinian elections, cannot be eliminated by military force, however powerful, nor exorcised by decree.
спустя несколько дней после взрыва очаг взрыва (образовавшаяся воронка) заполнился водой, поскольку местные органы/полиция не позаботились о том, чтобы перекрыть воду и не допустить ее попадания в воронку через разорванные в месте взрыва водопроводные трубы, вследствие чего были повреждены, а в некоторых случаях и уничтожены важнейшие вещественные доказательства; The seat of the explosion (the resulting crater) was flooded with water in the days following the explosion after the local authorities/Police had failed to prevent water from being turned on and released into the crater through the fractured pipes at the scene, thereby damaging or even eliminating vital evidence;
Г-н Исса (Ливан) выражает признательность Директору-исполнителю ЮНДКП за его визит в страну в конце 1999 года, в ходе которого он смог удостовериться в том, что еще до истечения сроков, установленных на 2003 и 2008 годы, в некоторых районах Ливана были уничтожены посевы наркотикосодержащих культур, которые получили распространение за период военных действий с 1975 по 1999 год. Mr. Issa (Lebanon) said that the Executive Director of UNDCP had visited Lebanon in late 1999, at which time he had observed that, well ahead of the targets set for 2003 and 2008, the drug crops which had proliferated between 1975 and 1999 while hostilities were going on had been eliminated in some parts of the country.
Тео уничтожил одного из своих врагов. Teo eliminating one of his rivals.
Финансовый кризис уничтожил все виды свободных денег. The financial crash eliminated all kinds of free money.
На мой взгляд, они практически их уничтожили. In my view, it has virtually eliminated them.
И после этого моя охрана уничтожит угрозу. And after that, my security team would eliminate the threat.
Главная цель этой миссии - уничтожить ключевые военные цели. This mission's primary objective is to eliminate key military targets.
Чтобы уничтожить эту угрозу, мне нужно сделать тяжелый выбор. Eliminating this threat means I have to make a difficult choice.
В конечном итоге, падение банков уничтожило проблему безответственных банковских кредитов. Finally, the bank crash eliminated the problem of irresponsible bank credits.
Его миссией было найти и уничтожить членов Тайного совета якобитов. His mission was to identify and eliminate the Jacobite Shadow Council.
Я ушел за битой, чтобы защитить тебя, чтобы уничтожить угрозу. I went to get the bat to the protect you to eliminate the threat.
Пока люди остаются людьми, мы вряд ли сможем ее полностью уничтожить. As long as people are human we are unlikely to eliminate the practice.
И у нас не хватит оружия, чтобы пробить стену и уничтожить Повелителя. Also, we lack the weapons needed to breach the compound and eliminate the Overlord.
Но проблема в том, что мы создали систему, уничтожившую право иметь хорошие ценности. The problem is, we created a system where we eliminated the right to have good values.
Если мы не удалим это, рак распространится, что уничтожит его шансы победить болезнь. Well, if we don't resect it, the cancer will only spread, and it'll eliminate his chances of beating this thing.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики. I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
Это изменит весь издательский бизнес, это возможно уничтожит книжные магазины, но не книги. This will change all publishing; it will probably eliminate bookstores but not books.
Сначала Соединенные Штаты пытались уничтожить Баасистов, потом Америка обратилась к ним за помощью. First the US tried to eliminate the Baathists, then America turned to them for help.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.