Sentence examples of "управляешь" in Russian with translation "govern"

<>
no matches found
Сирией управляет Башар аль-Асад. Syria is governed by Bashar al-Assad.
Пэт Квин управлял из Спрингфилда. Pat Quinn governed from Springfield.
Много лет Индией управляла Великобритания. India was governed by Great Britain for many years.
Этой страной управлял французский аристократический род. The country was governed by a French noble family.
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг. Set up rules that govern the place of supply of services.
Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета; Governing Council of UNEP on the budget mock-up;
Управляя миром, в котором царит хаос Governing a World Out of Order
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
По его словам, «Партия должна управлять собой». As he put it, “The Party needs to govern itself.”
Любой страной сложно управлять, даже очень маленькой. Any country is hard to govern, even a very small country.
Что, Соединенными Штатами легко управлять, что ли? Do you think the U.S. is easy to govern?
Теперь ему надо разобраться, как управлять им. Now he has to figure out how one governs it.
Правила, которые управляют связью переменных с расчетами The rules that govern the connections between variables and calculations
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко. That said, governing will hardly be a cinch for Merkel.
Его решение – это начало новых методов управления государством. His move marked the beginning of a new way of governing.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. China is often thought to be governed by the Han majority.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Though elected democratically, he chose to govern undemocratically.
Сейчас Россия — это страна, которой очень сложно управлять? Is Russia a very, very hard place to govern at the moment?
Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять! But leaders must be given the chance to govern.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше. The weight of individual national members of the Governing Council is much greater.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.