Usage examples of "упустил" in Russian with translation to English

<>
Он только что упустил автобус. He just missed the bus.
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Как этот скользкий тип Дик Миллер это упустил? How the hell did slippery Dick Miller miss that?
Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею. I regret missing the chance to meet her.
Я хотел это отдать сеньорите Анне, но упустил её. I tried to give it to Miss Ana, but she got away.
Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей. Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch.
Ты упустил один мяч и виноват за всю иргу? You missed one ball and the whole game was your fault?
Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии: But Bush missed another lesson implicit in his analogy:
Это Гейм, говоря о сколковском проекте, несколько упустил из виду. Here is where Geim missed the point just slightly, about the Skolkovo project.
А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить. And now maybe i missed my last shot At making things right.
Китай, возможно, упустил многое во время промышленной революции девятнадцатого века. China may have largely missed the Industrial Revolution in the nineteenth century.
Нойер упустил редкую возможность совершить благородный поступок на глазах у миллионов людей. Neuer missed a rare opportunity to do something noble in front of millions of people.
К счастью, американский президент Барак Обама не упустил возможностей, которые ему представились. Fortunately, US President Barack Obama has not missed the opportunities that were presented to him.
Поэтому было бы печально, если бы ЕС упустил возможность крепко связать Казахстан с Западом. It would therefore be tragic if the EU missed the opportunity to tie Kazakhstan firmly to the West.
Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее. Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real.
Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии: важность использования мягкой силы культуры. But Bush missed another lesson implicit in his analogy: the importance of using the soft power of culture.
На него много навалилось - упустил повышение и мать выгнала его, потому что он стал католиком. He's been under a lot of strain, missing out on his promotion and his mother throwing him out because he's converted.
Чтож, тогда я упустил свое призвание свата, видя как я свел вместе вас двоих, влюбленных голубков. Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds.
В дополнение к тюремному заключению он пропустил два года своей карьеры игрока, а также упустил миллионы долларов прибыли. In addition to imprisonment, he missed two years of his playing career, and millions of dollars in earnings.
Следуя этим курсом, Нетаньяху не только упустил возможность одержать крупную дипломатическую победу; он также усилил международную изоляцию Израиля. In pursuing this course, Netanyahu has not only missed the opportunity to claim a major diplomatic victory; he has also reinforced Israel’s international isolation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!