Sentence examples of "уровне обслуживания" in Russian

<>
Translations: all70 service level39 level of service12 other translations19
Отдел информационно-технического обслуживания уже отвечает за оценку рисков, связанных с безопасностью информации и данных, для целей соглашений об уровне обслуживания и услуг, предоставляемых третьими сторонами. The Information Technology Services Division is already responsible for the evaluation and assessment of risk related to the security of information and data for service-level agreements and services provided by third parties.
Вопрос о разработке соглашения об уровне обслуживания между ЮНДКП и Отделением Организации Объединенных Наций в Вене будет рассмотрен при представлении первоначального бюджета Фонда на двухгодичный период 2002-2003 годов. The drawing up of a service-level agreement between UNDCP and the United Nations Office at Vienna will be addressed in the submission of the initial Fund budget for the biennium 2002-2003.
Соглашения об уровне обслуживания с ЮНФПА о предоставлении услуг (поддержка со стороны Исполнительного совета, правовые услуги, Казначейство, финансовая деятельность/Контролер и путевые расходы) были подписаны в четвертом квартале 2004 года. Service-level agreements with UNFPA for services (Executive Board support, legal services, Treasury, finance/Comptroller and travel) were signed in the fourth quarter of 2004.
ПРООН, которая передала создание, поддержание и техническое обслуживание всей платформы инфраструктуры квалифицированным поставщикам услуг, заключила «контракт на поддержание» и соглашения об уровне обслуживания для регулирования взаимоотношений. UNDP, which elected to outsource the establishment, hosting and maintenance of the entire infrastructure platform to established service providers, entered into a “hosting contract” and a service-level agreement to govern the relationship.
Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания. This restaurant can't be matched for good service.
Соглашение об уровне обслуживания относительно ежемесячного времени работы Monthly uptime SLA
Соглашение об уровне обслуживания относительно количества ложных срабатываний False positive ratio SLA
Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов Virus detection and blocking SLA
Что такое соглашение об уровне обслуживания по активации резервного центра обработки данных? What is the standby datacenter activation SLA?
Стратегия проверки решения должна быть установлена и учтена в соглашении об уровне обслуживания. A strategy for testing the solution must also be established and factored into the SLA.
Создавая соответствующие соглашения об уровне обслуживания по восстановлению часто требуется ответить на следующие вопросы. Constructing the appropriate SLAs often requires answering the following basic questions:
Они определяют используемые местоположения и необходимые цели для соглашения об уровне обслуживания по восстановлению. They identify the locations to be used and the required recovery SLA targets.
Необходимо изучить и задокументировать цели соглашения об уровне обслуживания для решения по обеспечению устойчивости сайта. The SLA goals for the site resilience solution must be well understood and documented.
Определенные изменения DNS, включая параметры срока жизни, необходимо определить и задокументировать для поддержки работы соглашения об уровне обслуживания. The specific DNS changes, including their TTL settings, must be defined and documented to support the SLA in effect.
В соглашении об уровне обслуживания по восстановлению может быть также определено полное восстановление основного центра обработки данных после устранения в нем неполадок. An SLA may also be defined for restoring the primary datacenter to full service after its problems are corrected.
Во втором центре данных необходимо включить все службы, представленные в основном центре данных (если служба не входит в состав соглашения об уровне обслуживания устойчивости сайта). The second datacenter must have all services enabled that are provided in the primary datacenter (unless the service isn't included as part of the site resilience SLA).
Основное внимание в рамках программы уделяется поддержанию на нынешнем неплохом уровне обслуживания городов с помощью замены, ремонта и расширения эксплуатируемых сетей и улучшения качества воды. The programme has focused on sustaining the existing good urban coverage through the replacement, repair and extension of the existing network and improvement of the water quality.
Соглашение об уровне обслуживания по восстановлению определяет отдельные элементы, которые будут являться основой для разработки решения, предоставляющего высокую доступность и устойчивость сайта: время восстановления и цель точки восстановления. The SLA will identify two specific elements that should be the basis for the design of a solution that provides high availability and site resilience: the recovery time objective and the recovery point objective.
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Подготовить к отправке > Учет времени, чтобы открыть форму Учет времени по соглашению об уровне обслуживания и просмотреть строки записи времени для заказа на сервисное обслуживание. On the Action Pane, click the Dispatch tab > Time recording to open the SLA time recording form and view the time recording entries for the service order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.