Sentence examples of "установит" in Russian with translation "enable"

<>
— Она установит четкий принцип, который даст Украине возможность отложить выплаты в счет основной суммы задолженности перед Россией. It establishes clear principles that will enable Ukraine to defer all principal payments on its obligation coming due to Russia.
Кроме того, в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания в Центральных учреждениях Группа для ПАКТ Организации Объединенных Наций спроектирует и установит глобальную вычислительную сеть, обеспечивающую передачу видеоизображений и полномочий доступа между местами службы. In addition, a wide area network will be designed and installed by the United Nations PACT team in cooperation with the Information Technology Services Division at Headquarters to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations.
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Можно включить это, установив Корректировка платежа. You can enable this by setting up a Pay adjustment.
Установите флажок Включить оповещение по марже. Select the Enable margin alert check box.
Установите флажок рядом с пунктом Включено. Tick the box next to Enabled.
Установите флажок Включить выбор целевой аудитории. Select the Enable audience targeting check box.
Установленный флажок обозначает, что политика включена. A check in the box indicates the policy is enabled.
Установите флажок Активный, чтобы включить определение тары. Select the Active check box to enable the box definition.
Для включения каждого условия установите соответствующий флажок. Select the associated check box in order to enable each condition.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом. Select the Enable postdated checks check box.
Установите флажок Активный, чтобы включить логику укладки. Select the Active check box to enable boxing logic.
Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования. Select the Enabled check box to activate the delegation rule.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Чтобы включить запрос, установите флажок Выполнить запрос. To enable the query, select the Run query check box.
Чтобы разрешить изменение документа, установите флажок Разрешить редактирование. To enable editing, click Allow editing.
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Установите флажок Рекомендация если допускаются рекомендации для плана. Select the Recommendation check box if recommendations should be enabled for the plan.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика. Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.