Sentence examples of "устроены" in Russian with translation "arrange"

<>
15-12.7 Системы пожаротушения должны быть устроены таким образом, чтобы их можно было осушить во избежание замерзания в них жидкости. 15-12.7 Fire-fighting systems shall be arranged in such a way that they can be completely drained to avoid the possibility of freezing.
Уплотнения отверстий должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась возможность любого повреждения в результате эксплуатации, наполнения и опорожнения контейнера для массовых грузов. Seals of openings shall be so arranged as to avoid any damage by the operation, filling and emptying of the bulk container.
8B-1.5 Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна. 8B-5 The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
18-2.5 [Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна. 18-2.5 [The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
Устройства для наполнения и разгрузки должны быть сконструированы и устроены таким образом, чтобы они были защищены от опасности срывания или повреждения во время перевозки и погрузки-разгрузки. Filling and discharge devices shall be so constructed and arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during carriage and handling.
Насосы для систем мойки танков с соответствующей соединительной арматурой могут быть расположены за пределами грузового пространства, если выпускные элементы системы устроены таким образом, что через них невозможно всасывание. Pumps for tank washing systems with associated connections may be located outside the cargo area, provided the discharge side of the system is arranged in such a way that suction is not possible through that part.
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Устроишь это для меня, Ксения? Do you think you could arrange that for me, xenia?
Я устрою встречу завтра днем. I'll arrange for a meeting tomorrow afternoon.
Я хочу, чтобы ты устроил встречу. I want you to arrange a meeting.
Как скоро ты сможешь устроить встречу? How soon can you arrange a meeting?
Я хочу всё устроить с размахом. I want to arrange everything in a big way.
Можете устроить мне встречу с ним? Could you arrange a meeting?
Возможно, я смог бы устроить встречу. Perhaps I could arrange a meeting.
Устройте криминалистический осмотр и зафиксируйте улики. Arrange for forensic seizure and take any physical evidence into custody.
Я вам устрою встречу с отцом. I'll arrange a meeting with my dad.
Думаю, я устрою вам аудиенцию, мэм. Mem, I think I arrange this meeting for you.
Я тебе завтра устрою сокращение штатов! Tomorrow I'll arrange for some reductions of the office staff!
Спасибо, что устроил встречу со своим отцом. Thank you for arranging this meeting with your father.
Я хочу, чтобы ты устроил нам встречу. So I want you to arrange for a meeting with us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.