Sentence examples of "учебник" in Russian with translation "textbook"

<>
Очевидно, что нам нужен новый учебник. Clearly, we need a new textbook.
Они читали учебник два, три, четыре раза. They read the textbook twice, or three times or four times.
Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром." He said to me: "I lost my textbook yesterday morning".
Любой учебник по экономике рекомендовал бы точно такой исход. Any economics textbook would recommend exactly this outcome.
Фактически такие выводы позволяет сделать любой базовый учебник по экономике. In fact, it’s precisely what a basic economics textbook would predict.
Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник . Just to tell you quickly about it: this is an engineering textbook.
Это первый учебник по металлургии, написанный на Западе, по крайней мере. This is the first textbook on metallurgy written in the West, at least.
Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс. So imagine your kid's algebra textbook in seventh grade.
Конечно, реальный мир никогда не бывает так прост, как учебник экономики. Of course, the real world is never as simple as an economics textbook.
Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частью никуда не годится. Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы. Imagine chemistry textbooks that actually understand the structure of how molecules are formed.
Нет, я просто интересуюсь, может ли доктор Дей принести мне мой учебник, чтобы я могла кое-что проверить? No, I'm just wondering if Dr. Dey can bring me my textbook so I can check something?
В буквальном смысле слова можно успешно сдать раздел, не зная физики вообще, а просто зная, как расшифровать учебник. You could literally, I mean this, pass this particular unit without knowing any physics, just knowing how to decode a textbook.
И возможно не случайно, что первый учебник истории независимой Украины был написан в Торонто, а не в Киеве. It may be no accident that independent Ukraine's first history textbook was written in Toronto, not Kyiv.
Ничего, из того, что произошло с тех пор не убедило меня в том, что учебник был чрезмерно пессимистичным. Nothing that has happened since has convinced me that the textbook was excessively pessimistic.
Поэтому, когда он раскритиковал учебник абхазского историка Станислава Лакобы, по которому учатся в местных школах, то задел больное место. And when he criticized the textbook written by Abkhaz historian Stanislav Lakoba being taught in local schools, he hit a nerve.
В самое ближайшее время, если проект «New Horizons» завершится удачно, студенты откроют учебник и увидят восхитительную фотографию планеты Плутон. And soon, if all goes well, a student in science class will open a textbook and see a clear picture of Pluto.
Но учебник экономики, по которому я преподавал показывал, насколько разрушительным может быть ЕВС в отсутствие Европейского бюджетного и политического союза. But the textbook economics I was teaching showed how damaging EMU could be in the absence of European fiscal and political union.
Например, учебник теории фирм не рассматривает структуру корпоративных договоров и делегирует изучение активов, обязательств, доходов и расходов в «бухгалтерский учет». For example, the textbook theory of the firm does not examine the structure of corporate contracts, and delegates the study of assets, liabilities, incomes, and expenditures to “accounting.”
В то время как я не могу согласиться с идеей, пронизывающей данный учебник, мне бы не хотелось переоценить его значимость. While I disagree with the textbook’s thrust, I don't want to overestimate its importance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.