Sentence examples of "хитрого" in Russian

<>
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр. The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги? Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Не могу сказать, что ты не предупреждала меня насчет этого маленького хитрого мерзавца. I can't say you didn't warn me about that tricky little bastard.
Как насчет в "У Хитрого Боксера" через час? How's "Foxy Boxer's" in an hour?
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата. And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
Приводите Дэвиса как-нибудь, чтобы мы могли поздравить этого хитрого лиса. You bring Davis around so we can congratulate him, that sly boots.
Я не был разочарован этой встречей, поскольку Мексика, если честно, за счет своего более умного руководства, более хитрого руководства — и вы вполне подпадаете под эту категорию, — поскольку очень умное руководство Мексики перехитрило Соединенные Штаты. I was not at all disappointed in the meeting, because Mexico, honestly, through smarter leadership, more cunning leadership — and you are in that category very much so – the very smart leadership in Mexico has taken advantage of the United States.
Но европейцы начали дразнить и подначивать хитрого и националистически настроенного руководителя, а это дало ему просто идеальную возможность сделать шаг, который повысил его популярность внутри страны, помог ему сохранить военное влияние на Черном море и вернуть исторически российскую территорию. But the Europeans poked and prodded a cunning, nationalist leader, which led to the perfect opportunity for him to make a move that would boost his popularity domestically, help him maintain military influence in the Black Sea and regain a territory that is historically Russian.
Биологическая эволюция хитра и опасна. Biological evolution is cunning and dangerous.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81. So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Ты хитрый старый лис, Сидни. You sly old dog, Sidney.
Для больших заявок действовать нужно хитрее. For larger orders things get a bit trickier.
Ты, должно быть, очень хитрая женщина. You must be a very foxy woman.
Он не хитрее сардины, бедненький дурачок. He has the cunning of a sardine, poor fool.
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые. No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.
С днем рождения, хитрый старый лис. Happy Birthday, you sly, old fox.
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука. Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Путин — чрезвычайно хитрый и коварный стратег. He’s too wily, too cunning a strategist.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая I'm a little fox, but I'm not that sly
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.