OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Мы будем хранить тайну вместе. We keep secret together.
Можно хранить до 2048 знаков. It can store up to 2048 characters.
Человек не может хранить его ликер или наркотики. The man can't hold his liquor or his narcotics.
Например, продуктовый магазин может всегда хранить молоко в одном и том же местонахождении в холодильнике. For example, a grocery store might always stock milk in the same location in its refrigerated section.
Демократическое управление на различных этапах ухабистого китайского прошлого интересовало реформаторов скорее не в силу того, что оно могло хранить в себе священные и неотъемлемые политические свободы, а потому что оно могло сделать страну более динамичной, а следовательно, более сильной. Reformers have been interested in democratic governance at various stages in China’s tortuous path, not so much because it might enshrine sacred, inalienable political liberties but because it might make their nation more dynamic and thus stronger.
Она знает, как хранить секрет. She knows how to keep a secret.
Можно ли хранить в облаке профиль? Can I store my profile in the cloud?
В параметрах от ExtensionCustomAttribute1 до ExtensionCustomAttribute5 можно хранить до 1300 значений. The ExtensionCustomAttribute1 to ExtensionCustomAttribute5 parameters can hold up to 1,300 values each.
Австралия следит за обеспечением безопасности хранения огнестрельного оружия и арсеналов — с этой целью власти осуществляют контроль за соблюдением нормативных документов, — уделяет особое внимание обязанностям владельцев огнестрельного оружия и ограничивает количество ручного оружия, которое торговец может хранить на складе. Australia was seeking to ensure the safety of firearms storage and arsenals, and to that end the authorities were checking that the regulations were being respected, emphasizing the obligations incumbent on owners of firearms and limiting the number of handguns a vendor could stock.
Мальчики, вы можете хранить тайну? Now, can you boys keep a secret?
Где можно хранить документы в Office 365 Where you can store documents in Office 365
Уполномоченное лицо: Компания-участница нашей группы, уполномоченная нами хранить средства наших Клиентов. Nominee: Any company as we may appoint as our Nominee from time to time, which is a member of our group whose principal function is to hold funds acquired by our Clients.
Но хотя президент призвал мир надёжно хранить запасы материала, пригодного для изготовления бомб, а его в мире столько, что хватит для создания 120 тысяч единиц ядерного оружия, Соединённые Штаты пока что даже о себе не в состоянии как следует позаботиться But even as the president urged the world to secure stocks of bomb-grade material — enough to build 120,000 nuclear weapons — the United States has not been doing enough on the homefront.
И любовь может хранить веру And love can keep the faith
Место, где установленные расширения могут хранить локальные данные A storage area where your installed extensions can store local data
Помещать почтовые ящики пользователей на хранение и хранить их элементы без изменений. Place user mailboxes on hold and preserve mailbox items immutably.
И как обещание хранить тайну? And as a promise to keep it a secret?
Затем документы можно хранить в предопределенной общей папке. You can then store the documents in a predefined shared folder.
Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело. We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body.
Ты умеешь хранить тайну, Агнес? Can you keep a secret, Agnes?

Advert

My translations