Sentence examples of "части" in Russian with translation "section"

<>
Как управлять разделами в правой части Страницы Manage the Sections on the Right Side of Your Page
Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части. So the early hip-hop guys would loop certain sections.
Разрывы разделов позволяют изменить разметку или формат части документа. Section breaks are used to create layout or formatting changes in a portion of a document.
Если указатель находится в красной части шкалы, расширьте целевую аудиторию. If the indicator needle is in the red section of the dial, make your audience broader.
Внизу списка разделов в левой части окна приложения нажмите кнопку + Раздел. At the bottom of the sections list on the left side of the app window, click or tap + Section.
Как управлять вкладками в левой части Страницы и разделами посередине Страницы Manage the Tabs on the Left Side of Your Page and the Sections in the Middle of your Page
Рыбинское водохранилище, за исключением северной части от города Череповец до деревни Вичелово. Rybinskoe Reservoir, with the exception of the northern section from Cherepovets to Vichelovo.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга. You have, in effect, lost consciousness when you have damage to that red section of the brain stem.
Я передал дюжину тел в ЦКЗ по четыре из каждой части самолета на вскрытие. I'm handing a dozen bodies over to the CME four from each section of the plane for autopsies.
Израильская армия развернула 150 единиц бронетехники и две вооруженные эскадрильи в Восточной части Рамаллы. The Israeli army has deployed 150 armored vehicles and two armed squadrons to the eastern sections of Ramallah.
Эта информация появится в разделе Информация вашей Страницы и в правой части Хроники Страницы. This info will appear in your Page's About section and on the right side of your Page's Timeline.
В части [Operating Systems] (операционные системы) удалите из всех строк загрузки следующий переключатель: /3GB In the [Operating Systems] section, delete the following switch from all startup lines: /3GB
Прокрутите страницу профиля участника вниз до модуля Как вы связаны в правой части страницы. From a member's profile page, navigate down the right rail to the How You're Connected section.
В таблице 3 приводится сводная информация об общих изменениях сметы для расходной части бюджета. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3.
В разделе Изменить URL-адрес общедоступного профиля в правой части страницы найдите URL-адрес. Under the section Edit public profile URL in the right rail, locate the URL.
И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие. And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others.
Главный китайский представитель, Совместный комитет по демаркации восточной части китайско-российской границы, 1992-1995 годы. Chief Chinese representative, Joint Committee for the Demarcation of the Eastern Section of the Sino-Russian Boundary, 1992-1995.
Для большинства людей оптимальной оказывается аудитория, при выборе которой указатель остается в зеленой части шкалы. For most people, an audience that puts the needle in the green section will work best.
Изменение порядка вкладок в левой части Страницы приведет к аналогичному изменению порядка разделов посередине Страницы. Rearranging the tabs on the left side of your Page will arrange your Page's sections in the middle of your Page in the same order.
Этот вопрос был подробно рассмотрен в общей части доклада в разделе, посвященном осуществлению статьи 7. This issue has been addressed in depth in the general section under Article 7.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.