Sentence examples of "частях" in Russian with translation "bit"

<>
Но, конечно, есть и второе наблюдение, касающееся человеческого рода, на котором я хочу чуть больше сосредоточиться, и это тот факт, что, несмотря на то, что мы действительно очень умные, подчас беспрецедентно умные, мы все равно можем быть чрезвычайно-чрезвычайно тупыми в некоторых частях принятия решений. But of course, there's a second observation about the human species that I want to focus on a little bit more, and that's the fact that even though we're actually really smart, sometimes uniquely smart, we can also be incredibly, incredibly dumb when it comes to some aspects of our decision making.
Это будет часть общей игры. It's meant to be a bit of a game.
Выделена лишь малая их часть. There's just a little bit of it sequenced.
Но это лишь некоторые части головоломки. But they are only bits of the puzzle.
И я показываю вам лишь небольшую часть. And I'm only showing you a little bit of this.
Нам нужно только найти прямую часть дороги. We just need to find a straight bit.
«Эльфы — только маленькая ее часть», — сказал он. "Elves are just one bit of this," he said.
Может, тебе стоит немного прибраться на своей части. Maybe you should clean up your area a little bit.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности. All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач. So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
Я - не против того, чтобы это разрезать на меньшие части. I'm not against cutting it into bits, the smaller the better.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение. This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
Представим себе, что какая-то часть сведений все-таки собрана. However, suppose quite a bit of background has become available.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды. Look, we've done our bit - got two loads of food.
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания. Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом. And here is a little bit of the technology that's involved in that.
Выделяешь части, которые надо увеличить, и жмешь вот на эту кнопку. You just highlight the bits you want and then you click on this button here.
Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва. He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.
На этом участке луга, лишь на передней его части, так и поступим. So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.