Sentence examples of "чеками" in Russian with translation "cheque"

<>
У меня столько дорожными чеками. I have this much travelers cheques.
Они не применимы к операциям с наличными, чеками, банкоматами или для любых других способов перевода средств. They are not valid for Cash, Cheque, ATM, or any other method of funds transfer.
На территории Республики Узбекистан безналичные денежные переводы осуществляются только в форме расчетов платежными поручениями, по аккредитивам, по инкассо, чеками. In the Republic's territory, non-cash money transfers can only be made in the form of payment orders, letters of credit, encashment or cheques.
Счета подлежат оплате по их получении и оплачиваются чеками, которые выписываются на «United Nations» и посылаются в Администрацию гаража Организации Объединенных Наций. These invoices are due upon receipt and should be settled by cheque paid to the order of “United Nations” and sent to the United Nations Garage Administration.
Суд указал, что, хотя факты выдачи и получения чеков трассантом и ремитентом как агентами сторон соглашения об управлении и являются спорными, договоры, представленные чеками- документы самостоятельные и отличаются от соглашения об управлении. The Court stated that even if it is arguable that the drawer and payee of the cheques gave and received them as agents of the parties to the management agreement, the contracts represented by the cheques are separate and distinct from the management agreement.
Хотя имело место несколько случаев передачи собственности, включая передачу 24 ящиков со старой валютой, марками и дорожными чеками 5 июля 2009 года, государственные архивы так и не были обнаружены, и их судьба на сегодняшний день не известна. Although there have been several handovers of property, including the handover of 24 boxes of old currency, stamps and travellers cheques on 5 July 2009, the State archives have not been found and their fate is not known at this time.
Важно отметить, что данные по заявленным или выявленным властями случаям редко содержат какое-либо указание на масштабы понесенного финансового ущерба; например, относительно мелкий случай мошенничества с чеками может быть приравнен по своей значимости к мошенничеству, выявленному в крупной компании. Importantly, data in cases reported or discovered by the authorities seldom give an indication of the scope of the financial loss incurred; for example, a relatively small case of cheque fraud may be counted as one incident equal in weight to a sizeable company fraud.
За исключением тех случаев, когда Контролером или лицом, которому он делегировал соответствующие полномочия, разрешена выдача денежных средств наличными, все выплаты производятся чеками или банковскими переводами и отражаются на счетах в день их производства, в том числе в день выписки чека, в день осуществления электронного перевода или в день выдачи наличных. Unless cash disbursement is authorized by the Comptroller or his/her delegate, all disbursements shall be made by cheque or bank transfer and recorded in the accounts at the date they are made, including the date of issue for cheques, the date a transaction is effected for electronic transfer, and the date of payment for cash transactions.
Я мог бы просто выписать чек. I could've just written out a cheque.
Да, я порвала чек лорда Уиндермира. Yes, I tore up Lord Windermere's cheque.
Это то же, что незаполненный чек. They are equivalent to blank cheques.
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых. Phrase books, traveller's cheques, insect stuff.
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Он слонялся у стойки для чеков. He was loitering at the cheque-writing counter.
Не осталось чеков, я такой расточительный. Ah, no cheques left, I spend so much money.
Я выпишу ей чек и вызову такси. I'll write her a cheque and call a taxi.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
Пусть шлют чеки на филиал нашей фирмы. They send their cheques to the other company name.
Вы не против, если я заплачу чеком? Does anybody object if I pay by cheque?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!