Sentence examples of "человеческих" in Russian

<>
Это лучший результат человеческих усилий." This is the flowering of human endeavor."
Мотивация очевидна: примерно три четверти участников недавнего опроса общественного мнения в США заявили, что они бы не пользовались услугами розничных торговцев, продающих изготовленные в потогонных мастерских предметы одежды, и более 80 процентов согласились бы платить более высокую цену, если были бы уверены в том, что одежда была произведена в человеческих условиях. The incentives are clear: around three-quarters of respondents in recent US opinion polls say that they would avoid retailers who sell garments made in sweatshops, and more than 80% would pay higher prices for clothes if they could be certain that the clothing was manufactured under decent conditions. Much of this holds true for European consumers.
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Остатки человеческих городов усеивают Землю. The remains of human cities dot the Earth.
Я занимаюсь исполнением человеческих желаний. I deal in human fulfillment.
Плюс большое количество человеческих ошибок. This includes a large amount of human error.
Это путешествие на грани человеческих возможностей. It's a journey that is right at the limit of human capability.
Они создают структуру всех человеческих институтов. They form the fabric of all human institutions.
Эта трагедия стоила многих человеческих жертв. Usually the drama imposed a high human cost.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Non-verbal signals are also an important component of human communications.
Маклюэн сказал: "Машины - суть расширение человеческих чувств". McLuhan was saying, "Machines are the extensions of the human senses."
Не надо играть на моих человеческих чувствах. It insults my intelligence as a human being.
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". A sustainable company is not a collection of "human resources."
Антропоморфизм есть приписывание человеческих особенностей нечеловеческим существам. Anthropomorphism is attributing human characteristics to non-human beings.
Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций. Liespotters rely on human tools.
Биоэлектрическая, термальная и кинетическая энергия человеческих тел. The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body.
Когда сочетаются нужные элементы, потенциал человеческих достижений огромен. When the right elements come together, the potential for human achievement is enormous.
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? Is there anything unique about human beings?
Можно ли того же добиться для человеческих качеств? So can we do that with human qualities?
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях. So what we want is studies in real human people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.